Cradle song
宋枝恩
Cradle song 歌词
피곤하지만 매번 나에게 웃어준
这是一首 为虽然疲惫不已
이건 널 위한 노래
仍每次都对我展露笑容的你而唱的歌
사랑스런 눈빛으로 날 감싸 준
因为 我想将这首歌
네게 선물하고 싶어서
赠予以惹人怜爱的目光环抱住我的你
조용히 다가가 너의 밤이 되어서
我静静走近你 成为你的夜晚
잠든 이마에 입 맞추고
在你沉睡的额头上 致以亲吻礼
보통의 말론 모두 담을 수 없어
用平淡无奇的话语 根本无法包含住我所有的心意
다시 부르는 노래
我便再度歌唱这首歌儿
무드 있는 조명과 라벤더 향초와
有着情调的灯光 还有蓄意草香烛
따뜻한 우율 옆에 두고
还有放在你身旁温暖的牛奶
너를 보는 내 맘에 멜로디를
在我那望着你的心间
살짝 맞춰 두고 귀 기울여 봐
悄悄跟上旋律 试着侧耳倾听吧
너 만을 위한 노래
这是我只为你一人而唱的歌儿
처음엔 설레임이 지금은 편안함이
初次的心动 此刻的安心
같이 웃을 수 있는 그런 우리 둘 사이
能够一同欢笑的那样的我们俩的关系
변하지 않는 달과 별처럼 우리 둘 사일
亦如不变的月与星晨那般
그렇다 말하고 싶어
就是那样的吧 我想要对你说
나지막이 부를래 너를 위한 내 노래
我会低声吟唱 我这首为了你的歌儿
작은 선물이 됐으면 해
若是小小的礼物就好了
나쁜 꿈은 꾸지 마 긴긴밤에
漫漫长夜 不要被噩梦所侵扰
지친 맘은 내가 지킬게
我会守护住 你疲倦的心
많고 많은 사람들 중에 내게로 와준 너
在茫茫人海中 向我走来的你
때론 아팠던 순간들까지
甚至连时而痛苦的瞬间
낱말을 맞춰가듯 빼곡히 채워 손잡아 주던
也如拼凑单词那般满满紧握住我的手
너와 난 같은 꿈을 꿔 Everyday
我与你 每天都做着一样的梦
무드 있는 조명과 라벤더 향초와
有着情调的灯光 还有蓄意草香烛
따뜻한 우율 옆에 두고
还有放在你身旁温暖的牛奶
너를 보는 내 맘에 멜로디를
在我那望着你的心间
살짝 맞춰 두고 귀 기울여 봐
悄悄跟上旋律 试着侧耳倾听吧
너만을 위한 노래
这是我只为你一人而唱的歌儿
매일 밤 부를래
我会每夜都为你歌唱
널 위한 이 노래
这首只为你的歌儿
조금 부끄럽지만
虽然还是有些许腼腆
Your cradle song
但 这就是专属于你的摇篮曲