Sorrow
David Gilmour
Sorrow 歌词
The sweet smell of a great sorrow lies over the land
巨大悲伤酿就齁甜浮于陆上
Plumes of smoke rise and merge into the leaden sky
股股浓烟融于灰色天空
A man lies and dreams of green fields and rivers
一个男人的梦中呓语全是绿野与河流
But awakes to a morning with no reason for waking
却在一个早晨无故醒来
He's haunted by the memory of a lost paradise
失乐园的回忆萦绕让他神伤
In his youth or a dream, he can't be precise
无法分辨那是前尘抑或梦海
He's chained forever to a world that's departed
他被永远的锁在了这遗失之境
It's not enough, it's not enough
这还不够,这还不够
His blood has frozen & curdled with fright
恐怖袭来他的血液冰冷凝结
(His knees have trembled & given way in the night)
夜幕降临他两股战战
His hand has weakened at the moment of truth
真相到来他双手颤颤
His step has faltered
踉跄脚步更添蹒跚
One world, one soul
一个世界,一个灵魂
Time pass, the river rolls
如斯逝者,不息之川
And he talks to the river of lost love and dedication
他像河流倾吐他失去的爱与付出
And silent replies that swirl invitation
沉默的回答是漩涡的请柬
Flow dark and troubled to an oily sea
汹涌暗潮汇入油污深海
A grim intimation of what is to be
强劲的预示不可测的未来
There's an unceasing wind that blows through this night
永不止息的风整夜的吹
And there's dust in my eyes, that blinds my sight
灰尘迷眼,视线模糊
And silence that speaks so much louder than words
沉默之声更加响亮
Of promises broken
比起那破碎的誓言