When They Cry(翻自 らっぷびと)

歌手 Sue Sue

When They Cry(翻自 らっぷびと) 歌词

この明るさの中で私は明日を迎えたい
我希望能在这光芒中迎来明天
この暗がりの中でまたアナタに「さよなら」を言う
我在这黑暗中再次向你告别
過ぎる季節を嘆かないで
无需去哀叹那逝去的季节
彼らが鳴くころにきっとまた逢える
寒蝉鸣泣之时必能再相见
目を覚ませば鳴き出したひぐらし達が泣いてた気がした
睁开双眼惊觉寒蝉似乎正在鸣泣
とっくのとうに涙切らしたんだ吐き出したい言葉は…
该流的泪也早也流尽,而想说的话却……
螺旋駆けるBirth&Deathで既に
交织前行的生与死
所詮物語勝てずDestiny
说到底也没能战胜那命运
諦め涙目になるYou&Me
你我落泪放弃
お願いだ舞台を終焉に
只求这演出能有个结局
一周、円になる追いかけっこ
围着转了一圈的你追我赶
フラグ、分岐点、何故か消えるゴール
竖旗,分歧点和不知为啥消失了的目的
あと一歩 頼みの綱すら無茶苦茶な結び方だ
只剩一步,连这可靠的麻绳都被绕得乱七八糟
目の前で消灯
灯光也在眼前熄去
一生問う無理なのか一等賞
究其一生终归也没能成为第一
覚えてない、聞こえたはずの嘲笑
本应听过嘲笑如今也想不起来
「今から1500 ただ、不幸を呪え」
“现在开始数到1500,诅咒这不幸吧”
血塗られたバットと奈落の底へ
沾满鲜血的球棒挥向奈落最深处
これじゃ51枚のジジ抜きだ
这样就算是抽掉了51张扑克牌
嫌な事ならば一字抜きな
还不爽的话就再抽掉一个字
無駄と言えない、最後のカケラと
别说这些废话,这最后一块碎片
砂時計が流れ出す
随着沙漏缓缓流出
コトバが出ない止めたまま
若这样一言不发地静止不动
幾千の時を越えたら
跨越了千亿时光的话
Please One ChanceってSay
嘴里念叨“再给我一次机会”
そのままが過ぎればいいのに
这么地活下去也不错吧
コトバが出ない止めたまま
若这样一言不发地静止不动
幾千の時を越えたら
跨越了千亿时光的话
Please One ChanceってSay
嘴里念叨“再给我一次机会”
そのままが出ないんだ代わりに音流せ
就这样说不出来的那些就用声音代替吧
いつも周りで罵られ
一直被周遭责骂
無理と分かってて振り下ろした手
知道已没办法地放下了手
それは罪、弾み、泉に広がる波紋のはずが刃物となる
这本该是罪过溅落在泉水中泛起的涟漪却化成了利刃
癒すのは時間のはずが疑心暗鬼から滲んだ違和感の発芽
这本该是痊愈的时候那渗透在疑神疑鬼里的违和感却开始发芽
「一人がやられたら二人で返せ」
「一个人不行的话就换两个人上」
自分しかいなきゃどうすればいい?
可只有我一个人的话又该如何是好?
紡いでは崩れる永遠の積み木
那不管摆了多少次都会崩塌的积木
底辺の隅に忘れた破片
被遗忘在深处角落的某块碎片
明日へ重ねた希望の痕跡
希望的痕迹朝着明天交叠
信じたからこそ血を残せ
正因为相信着才残留着血迹
カウントZERO 時を止めたまま
倒数归零时间就这么停止
リセット押さずに奇跡起こすぜ
不按下重启键自然也不会有什么奇迹
隠し殺し流した罪滅し
隐瞒扼杀流淌罪行也被掩盖
今そらのむこう祭囃し
如今只留祭典乐声响彻天际
コトバが出ない止めたまま
若这样一言不发地静止不动
幾千の時を越えたら
跨越了千亿时光的话
Please One ChanceってSay
嘴里念叨“再给我一次机会”
そのままが過ぎればいいのに
这么地活下去也不错吧
コトバが出ない止めたまま
若这样一言不发地静止不动
幾千の時を越えたら
跨越了千亿时光的话
Please One ChanceってSay
嘴里念叨“再给我一次机会”
そのままが出ないんだ代わりに音流せ
就这样说不出来的那些就用声音代替吧
When They Cry
When They Cry
これは全然暗い話じゃないんだよ
这也不是什么灰暗的事
振れ千のダイス
数千个骰子摇动起来
全ての業を背負う身を斬り付ける
斩断这背负着所有业障的身体
Like a光合成の如く何時でも循環を
如光合作用般循环不息
私には十字架を苦みなら終始噛もう
我始终啃咬着这苦涩的十字架
暗くて夕日はもう閉ざされた
昏暗的夕阳也已渐西沉
願いは届いてるの
那心愿传达到了吗?
あの子はどう思ってるの
那孩子是怎么想的呢?
コトバが出ない止めたまま
若这样一言不发地静止不动
幾千の時を越えたら
跨越了千亿时光的话
Please One ChanceってSay
嘴里念叨“再给我一次机会”
そのままが過ぎればいいのに
这么地活下去也不错吧
コトバが出ない止めたまま
若这样一言不发地静止不动
幾千の時を越えたら
跨越了千亿时光的话
Please One ChanceってSay
嘴里念叨“再给我一次机会”
そのままが…
就这样…
コトバが出ない止めたまま
若这样一言不发地静止不动
幾千の時を越えたら
跨越了千亿时光的话
Please One ChanceってSay
嘴里念叨“再给我一次机会”
そのままが過ぎればいいのに
这么地活下去也不错吧
コトバが出ない止めたまま
若这样一言不发地静止不动
幾千の時を越えたら
跨越了千亿时光的话
“Please One Chance”なんて言わないさ
请别再念叨“再给我一次机会”这样的话
皆が待ってる手を伸ばせ
大家都在等着你呢来伸出手吧
目を覚ませば鳴き出したひぐらし達が泣いてた気がした
睁开双眼惊觉寒蝉似乎正在鸣泣
とっくのとうに涙切らしたんだ吐き出したい言葉は…
该流的泪也早也流尽,而该说的话也……
目を覚ませば鳴き出したひぐらし達が泣いてた気がした
睁开双眼惊觉寒蝉似乎正在鸣泣
とっくのとうに涙切らしたんだ吐き出したい言葉は…
该流的泪也早也流尽,而该说的话也……

分享连结
复制成功,快去分享吧
  1. When They Cry(翻自 らっぷびと)
Sue所有歌曲
  1. 入梦
  2. ジャンキーナイトタウンオーケストラ
  3. レディーレ(Cover バルーン)
  4. たしかなこと(Cover 小田和正)
  5. シャボン(翻自 蜂屋ななし)
  6. ナンセンス文学(Cover eve)
  7. 给我一个理由忘记
  8. 你敢不敢
  9. When They Cry(翻自 らっぷびと)
  10. 芒种
Sue所有歌曲

Sue热门专辑

Sue更多专辑
  1. Sue 2019~予你成歌
    2019~予你成歌
  2. Sue 折月满兜
    折月满兜
  3. Sue [2019年贺]平安奇妙物语
    [2019年贺]平安奇妙物语
  4. Sue 雁引歌
    雁引歌
  5. Sue 水从天上来
    水从天上来
  6. Sue 杏花弦外雨
    杏花弦外雨
  7. Sue 空想森林
    空想森林
  8. Sue 倩音流年
    倩音流年