时刻表
ゆず
时刻表 歌词
町を染めてく あざやかな夕焼け雲が一つ
只是一朵鲜艳的晚霞云就染红了小镇
ただそれだけで心にあの日を映し出すスクリーン
仅仅这样就在心里映出那天
浮かんでは消えて行く 陽炎が揺れている
画面出现又消失 阳光在摇动
聴こえるのは歓喜の歌声か
听到的是欢乐的歌声
等到什么时候都可以 能带我走吗
いつまで待ってもいい 連れ去ってくれないか
止步不前如今也没关系
立ち止まっている今だって構わない
没有送达的信 丢下的照片就
届かなかった手紙 置いてけぼりの写真を
放在这里吧 然后再走下去
ここに置いていくよ そしてまた歩いてく
大概这样的事到现在也没考虑过吧
不知不觉间竟然只有风穿过去
たぶんそんな事いままでなら考えもしなかっただろう
事到如今摒弃前嫌已经太晚了
いつの間にすきま風だけ通り抜けて行く始末で
幸福吗?不幸福吗?
今となっては遅すぎて ヤボな勘違いをよそに
仿佛像在画上一样 在曲折的道路上
幸せですか? 不幸せですか?
在微明的灯一旁
想象一下就行了 和预想的一样那就太无聊了
まるで絵に書いたような曲がりくねった道の上
眺望着高高的天空 因为想要相信那双眼
薄明かりだけを灯しながら
等到什么时候都可以 能带我走吗
想像してればいい 予想通りなんてつまらない
止步不前如今也没关系
高い空を眺めている その目を信じていたいから
没有送达的信 丢下的照片就
放在这里吧 然后再走下去
いつまで待ってもいい 連れ去ってくれないか
立ち止まっている今だって構わない
届かなかった手紙 置いてけぼりの写真を
ここに置いていくよ そしてまた歩いてく