What He Wrote
Laura Marling
What He Wrote 歌词
Forgive me, Hera, I cannot stay,
他写下那些 赫拉 请原谅我 我不得不走.
He cut out my tongue, there is nothing to say,
他让我失去了说话的欲望 所以就这样吧.
Love me, oh Lord, he threw me away,
他还爱我吗 哦 不会 他或许还希望我理他远些.
He laughed at my sins, in his arms I must stay.
他大声地嘲笑 我犯的错 而我依旧想念他的怀里.
He wrote: 'I'm broke, please send for me.'
他写下那些 让我伤心的话 请寄给我吧.
再次心碎又如何 最后再说一句 别在 诱惑我了.
But I'm broke in two, and spoken for, do not tempt me.
她的皮肤很白皙 我像太阳一样明亮.
Her skin is white, and I'm light as the sun,
多么神圣的光 照亮你所作所为.
So holy light shines on the things you have done.
我问他 他如何成了这个男人?
他如何学会手捧鲜果?
So I asked him, how he became this man?
而那只给了你名姓的羊羔又在何处?
How did he learn to hold fruit in his hands?
他要走了 尽管我乞求他留下.
And where is the lamb that gave you your name?
当我需要光明 却只剩我孤单一人.
He had to leave, though I begged him to stay.
我双膝下跪 为我那生命饮泣.
如果他留下来 你也许就会知晓.
Left me alone, when I needed the light,
如果他留下来 我的手你将永远牵不到.
Fell to my knees, and I wept for my life,
他写道:我好沮丧 请找我回来.
可我破碎成两半 早已有主 别再来诱惑我.
If he had of stayed, you might understand,
而那只给了你名姓的羊羔又在何处?
If he had of stayed, you never would have taken my hand.
他要走了 尽管我乞求他留下.
乞求他留下 以我僵冷的手紧握不放.
He wrote: 'I'm low, please send for me.'
乞求他留下 借着这方舟的闪耀光芒.
我抗争他 抗争生命 抗争黎明.
But I'm broke in two, and spoken for, do not tempt me.
而波浪涌来将他偷走 带去了战场.
他写道: 我已破碎 请找我回来.
And where is the lamb that gave you your name?
可我破碎成两半 早已有主 别再来诱惑我.
原谅我 赫拉 我没办法停留在此地.
He had to leave, though I begged him to stay.
他打断了我的话 言语已无力.
爱我吧 主啊 他将我抛弃.
Begged him to stay, in my cold wooden grip,
他笑我之罪 而我必须留在他的怀抱里.
Begged him to stay by the light of this ship.
我们写信 不要紧的 我想念他的笑容.
Me fighting him, fighting life, fighting dawn,
我们说话 这么说来 这很适合我们.
And the waves came and stole him and took him to war.
这很适合我.
这 很 适 合 我......
He wrote: 'I'm broke, please send for me.'
But I'm broke in two, and spoken for, do not tempt me.
Forgive me, Hera, I cannot stay,
He cut out my tongue, there is nothing to say,
Love me, oh Lord, he threw me away,
He laughed at my sins, in his arms I must stay.
We write, that's alright, I miss his smell.
We speak, when spoken to, that suits us well.
That suits us well.
That suits me well.