ジュドーモーション
かんせる
ジュドーモーション 歌词
頑張らない方法 遮二無二探して
盲目寻找不用努力的方法
洒落になんないくらい 飛ばした国道沿い
认真地沿着公路飞奔
どこに行きたいの
想要去向何方呢
交差点出くわすたび 慌てて考える進路
每次碰到十字路口便会慌张思考未来的出路
「じゃあ」だとか 「しゃあない」ってさ
“什么啊”和“我不知道”之类的
サイレント多数派鑑みて 何もかもただ貼り合わせた
沉默地学着多数派的样子 把一切都合为一体
大好きも 大嫌いも 誰かのアンテナ製さ
最爱的与最讨厌的 那是接收了谁的信息
ああ誰か受動モーションを止めてくれ
啊啊 来个人阻止我被动运作吧
ベスト盤な思想 巧妙なバランス感
精选集一样的思想 巧妙的平衡感
そんなテクニックで いつまで凌げるんだ
用那种技巧到底能忍耐到何时
交差点出くわすたび 慌て躱す対向車
每次碰到十足路口都会慌张躲开迎面而来的车辆
「じゃあ」だとか 「しゃあない」ってさ
“什么啊”和“我不知道”之类的
サイレント多数派鑑みて 何もかもただ貼り合わせた
沉默地学着多数派的样子 把一切都合为一体
大好きも 大嫌いも 誰かのアンテナ製さ
最爱的与最讨厌的 那是接收了谁的信息
ああまた受動モーションが…
啊啊 又开始被动运作了…
コピー&ペースト コピー&ペースト
今天依旧是复制&粘贴
コピー&ペーストなんです 今日も
复制&粘贴 复制&粘贴
本当の気持ちはどこだ
真正的想法在哪里
本当の気持ちはどこだ
真正的想法在哪里
「じゃあ」だとか 「しゃあない」ってさ
“什么啊”和“我不知道”之类的
サイレント多数派鑑みて 何もかもただ貼り合わせた
沉默地学着多数派的样子 把一切都合为一体
大好きも 大嫌いも 誰かのアンテナ製さ
最爱的与最讨厌的 那是接收了谁的信息
ああまた受動モーションが
啊啊 又开始被动运作了
コピー&ペースト コピー&ペースト
已经厌倦了复制&粘贴
コピー&ペースト なんてイヤ
复制&粘贴 复制&粘贴
でもコピー&ペースト コピー&ペースト
但是无法停下复制&粘贴
コピー&ペースト やめられない
复制&粘贴 复制&粘贴