Winter Of East and West (feat. Timon and J.Fever)
白天不亮 (Gavintoo)小老虎 (J-fever)Timon
Winter Of East and West (feat. Timon and J.Fever) 歌词
编曲 : 白天不亮
Timon:
Timon:
初雪,一点糖粉似的新扫过的区域,很少有白色是如此丰富多彩。
Jungfräuliche Schneedecke, ein Hauch von Puderzucker wie frisch gefegte Fläche, selten das Weiß so bunt war.
像给草地铺上了棉毯。
Eine Hülle wie aus Watte für die Wiese darunter.
但很快,鞋印就削弱了这种美感。
Doch bald hat schon Schuhwerk diese Schönheit entjungfert.
屋顶上飞舞着胜利的雪花。
Und über den Dächern fliegen triumphierend Schneeflocken.
勇敢的孩子们被结冰的湖水所吸引。
Mutige Kinder lassen sich vom vereisten See locken.
空气非常干燥,渗透到夹克里面。
Luft ist ganz trocken und dringt bis unter die Jacke.
即使是最厚的衣服也挡不住寒冷。
Selbst die dicksten Klamotten können die Kälte nicht stoppen.
这就是它应该有的样子。
Und so soll es ja sein.
当他送冰晶来装饰窗户玻璃时,这是冬天的浪漫。
Es ist des Winters Romantik, wenn er Eiskristalle zum verzieren der Fensterscheiben schickt.
当雪的重量弯曲树枝,太阳的光芒每天只能非常短暂地看到世界,当到处都是新鲜的肉桂味时,雪人每小时都有一个新的孩子。
Wenn die Last des Schnees, der Bäume Äste knickt und das Licht der Sonne täglich nur ganz kurz die Welt erblickt, wenn es überall nach frischem Zimt riecht und die Gattung der Schneemann stündlich ein neues Kind kriegt.
当冷风吹过街道,大多数人会选择飞到斐济。
Wenn dann auf den Straßen der kalte Wind schießt und der Großteil der Menschheit nur vom Flug auf die Fidschis.
你想逃离冬天,向南方移动
Du willst vom Winter fliehen, zieh in den Süden.
谁不想要舒适的感觉呢?
Doch wer misst da nicht das Fühlen vom gemütlichen Vergnügen.
与其在冰冷的冬天洗漱,当然不如在海滩酒吧喝冰啤酒。
Statt voll auf Strand spülen lieber Kekse und Weihnachtskatzen an der Strandbar kann man kein Bier, dafür Eis zapfen.
闹钟提前响起,为汽车除冰,结冰的道路甚至使汽车快速滑动。
Die Wecker klingeln früher, um die Autos, zu enteisen und vereiste Straßen lassen selbst die schnellen Autos schleichen.
由于铁轨冻结,火车被迫停下来。
Die Züge fallen aus wegen eingefrorenen Gleisen.
但是在火车上,你的眼睛滑向窗户外面。
Dazu doch mal im Zug, und lass den Blick nach draußen gleiten.
树枝上的叶子已经脱光了。
Die Äste der Bäume sind schon längst entkleidet.
她裸露的皮肤忍受着冬天的寒冷。
Auf ihrer nackter Haut voll unter Winterkälte leidet.
他们是羡慕冷杉的翠绿,但还是自豪地穿着冬眠服。
Und ob sie wohl das volle grün der Tannen beneiden oder stolz den Winterschlaf im Inneren tragen.
山坡上有雪橇轨道。
Es gibt Rodelspuren auf den Hängen der Berge.
冰冷的雪橇手在颤抖着寻找温暖。
Und Schneeballkalte Hände suchen zitternd nach Wärme.
有雪,有冰,这是冬天。
Es gibt Schnee, es gibt Eis und es ist Winter.
天气寒冷,美丽,因为现在是冬天。
Es ist kalt, es ist schön, denn es ist Winter.
J.Fever:
你知道吗Timon,从宇宙中观察,非洲大陆被大片的黄色和绿色包裹,那是沙漠和雨林。
在他们之间,夹着一条狭长的地带,那里是干旱林地,还有草,我们称之为,稀树草原。
来自你想象里,用你的想象力,非洲啊非洲,从来没有冬天
叽哩咕就住在那儿,这世界上最大的家,看上去像是永恒的
其实并非如此,就像你的命运,变化无常
眨眼间,零星的树,已是茂密的丛林
也可能,全部消失只剩下草,这就是生命
很久很久很久以前还是雨林
直到气候变得干燥,又不至于非常
长颈鹿的祖先来了,还有大象
这世界上,最伟大的环境艺术家
每一年,都有旱季和雨季
做个远足,跋涉数千里去喝口水
跟羚羊赛跑,当个优雅猎手
在大雨里抱着树,感受着生长
瞭望远方,天空中洋洋洒洒一群欧洲白鹳
飞了半个地球只为了品尝草的种子
这是真正的美食家,真潇洒
当然植物们,偶尔也会生气
但总的来说,它们还是很温柔的
金合欢,也仅仅,长出了刺
是的,仅仅如此
亲爱的长颈鹿啊,我问你
你的脖子那么长,究竟能够看多远
看看我的家,是不是在河对岸
对不起,我忘了,你其实是个近视眼
没关系,那我们一起听吧,这声音多美妙
混音 : MAJOR YAO
制作 : 白天不亮
母带 : Tony Cousins@Metropolis Studios, London