HaruHaru -Japanese Version- (BIGBANG10 THE CONCERT : 0.TO.10 IN JAPAN)
Bigbang
HaruHaru -Japanese Version- (BIGBANG10 THE CONCERT : 0.TO.10 IN JAPAN) 歌词
君の事を思い出すよ
又浮现出你的事
考えればただ悔やむの
想想只有后悔
心の奥底で誓った
从心底发誓
孤独の旅立ちをこれから
从此以后 这孤独的旅程
永遠と
走到永远
君がmy girl
与你 my girl
君だけをこれからも
从此以后 只与你
Won't say good bye
不会说再见
时间无法倒回
時は巻き戻せない
两个人无法回到过去
二人は戻れない
抬起头向上看
顔上げて上を向こう
希望你理解 我不得不走
受け止めて行かなきゃ
没有理由
理由なんて何もない
也不是谁的错
そう誰も悪くない
面向前方 走吧
前向いてさぁ行こう
全部alright
全てalright
如果悲伤的话 眼泪会刺痛你的心
像是要告诉我什么
悲しめば涙が心に刺さり
对我说
何かを伝えようとしてる
不要担心
この僕に
现在的事
Don't worry
以后的事
今までの事
都不要忘记啊
これからの事
我只有你
忘れなんてしないよ
无论何时 都只是我的 my girl
君しか僕にいないの
无论多少个季节过去
いつまでも僕だけのmy girl
我都会这样想着你
どれだけの季節が過ぎ
我的心已经死去
已无法再见你
こんなにも君を想い
你的身影倒映在月光中
もう心壊れてしまえ
是那么的美...
二度と会えないのなら
你...一定要幸福啊
君の影が映る
一天一天
向着那片天空...eh eh eh
月明かりがキレイで
只要你说出来
君よ幸せになれ
我会全部接受
在回不去的每一天
Haru haru
说再见
あの空へeh eh eh
像是没有察觉到的样子
即使碰到彼此
君が言うなら
也不会隐藏 也不会停下
全て受け入れよう
随着时间的流逝而遗忘
戻ることない日々に
任时光流逝
I say goodbye oh
就算没有我也要幸福
気づかぬフリね
这是我仅有的愿望
二人出逢っても
每当我闭上双眼
隠さないで立ち止まらないで
你就会在身旁
時が経てば忘れ
温柔的微笑
時に身を任せて
永远都和你在一起
僕無しでも幸せでいて
在我心中
そんな願いだけ叶えたいし
无论多少个季节过去
目を閉じれば
我都会这样想着你
そこには君
我的心已经死去
隣で優しく微笑み
已无法再见你
永遠と君はここにいるよ
你是我的一部分
僕の中に
你的微笑这么美
どれだけの季節が過ぎ
你...一定要幸福啊
こんなにも君を想い
一天一天
もう心壊れてしまえ
向着那片天空...eh eh eh
二度と会えないのなら
被温柔所包围
君が僕の分まで
那时候的两个人
微笑んでくれることで
早已经忘记了吧
君よ幸せになれ
一天一天 说再见
Haru haru
如果当初没有相见就好了吧?
あの空へeh eh eh
真的好痛苦 uh...
我们没能遵守约定
柔らかく包み込む
所以因为你而消失
あの頃の二人を
无论多少个季节过去
忘れてしまうだろう
我都会这样想着你
Haru haru say goodbye
我的心已经死去
出会わなければ良かった?
已无法再见你
苦しくてuh
你的身影倒映在月光中
You & I約束は守れない
是那么的美
だから君の為に消える
你...一定要幸福啊
どれだけの季節が過ぎ
一天一天
こんなにも君を想い
向着那片天空...eh eh eh
もう心壊れてしまえ
无论多少个季节过去
二度と会えないのなら
我都会这样想着你
君の影が映る
我的心已经死去
月明かりがキレイで
已无法再见你
君よ幸せになれ
你是我的一部分
Haru haru
你的微笑这么美
あの空へeh eh eh
你...一定要幸福啊
どれだけの季節が過ぎ
一天一天
こんなにも君を想い
向着那片天空...eh eh eh
もう心壊れてしまえ
二度と会えないのなら
君が僕の分まで
微笑んでくれることで
君よ幸せになれ
Haru haru
あの空へeh eh eh