Parlez-moi d'amour
Patrick Bruel
Parlez-moi d'amour 歌词
Parlez-moi d'amour
请诉我以爱语
Redites-moi des choses tendres
再对我讲一遍那些温柔的话语
Votre beau discours
你甜蜜的情话
Mon cœur n'est pas las de l'entendre
我百听不厌
Pourvu que toujours
永远期盼
Vous répétiez ces mots suprêmes:
你再一次说出这些动人心弦的词语:
"Je vous aime.”
“我爱你”
Vous savez bien
你明白
Que dans le fond je n'en crois rien
我不会当真,哪怕到故事的最后
Mais cependant je veux encore
但我希望能再一次
Écouter ce mot que j'adore
听到我期待的话语
Votre voix aux sons caressants
你温柔的嗓音
Qui le murmure en frémissant
带着颤抖的低语
Me berce de sa belle histoire
美丽故事让我安心
Et malgré moi je veux y croire
然而,我想接受(相信)你的爱
Parlez-moi d"Amour
请诉我以爱语
Redites-moi des choses tendres
再对我讲一遍那些温柔的话语
Votre beau discours
你甜蜜的情话
]Mon cœur n'est pas las de l'entendre
我百听不厌
Pourvu que toujours
永远期盼
Vous répétiez ces mots suprêmes:
你再一次说出这些动人心弦的词语:
"Je vous aime."
“我爱你”
Il est si doux
情话如蜜般温柔
Mon cher trésor, d'être un peu fou
我亲爱的宝贝,这有点疯狂
La vie est parfois trop amère
生活有时候会很艰难
Si l'on ne croit pas aux chimères
如果我们不去追逐虚妄的幻想
Le chagrin est vite apaisé
悲伤总会过去
Et se console d'un baiser
以吻告慰
Du cœur on guérit la blessure
受伤的心会痊愈
Par un serment qui le rassure
因为真挚的誓言会温暖它
Parlez-moi d'amour
请诉我以爱语
Redites-moi des choses tendres
再对我讲一遍那些温柔的话语
Votre beau discours
你甜蜜的情话
Mon cœur n'est pas las de l'entendre
我百听不厌
Pourvu que toujours
永远期盼着
Vous répétiez ces mots suprêmes:
你再一次说出这些动人心弦的词语:
"Je vous aime."
“我爱你”
Pourvu que toujours
永远期盼着
Vous répétiez ces mots suprêmes:
你再一次说出这些动人心弦的词语:
"Je vous aime."
“我爱你”