歌に形はないけれど(Cover 初音)
晨光。
歌に形はないけれど(Cover 初音) 歌词
在花瓣染上淡红色的时候
薄紅の時を彩る花びら
在光之中轻盈起舞
ひらひら舞う光の中
我应该能笑着的
僕は笑えたはず
鲜明的每一天
鮮やかな日々に
我们都留下来了
僕らが残した
砂堡在波浪中冲刷分解
砂の城は波に溶けて
一定是梦的终结
きっと夢が終わる
如果在纯白的世界中醒来的话
真っ白な世界で目を覚ませば
伸出的手却没能抓住什么
伸ばす腕は何もつかめない
仰视的天空明明就在这么近
見上げた空が近くなるほどに
我失去了什么?
僕は何を失った?
澄清的波浪
将我们的身影映照得蔚蓝而遥远
透通る波
那一天我所认识的世界
映る僕らの影は蒼く遠く
已经化成了光
あの日僕は世界を知り
我献唱着歌曲
それは光となった
在你哭泣的时候将笑容送予你
僕は歌うよ
算只有一点点也好
笑顔をくれた君が泣いてるとき
希望能支持着你
ほんの少しだけでもいい
就像在我哭泣懊悔那天
君の支えになりたい
你所做的事那样
僕が泣いてしまった日に
我遗漏在此的东西
君がそうだったように
全是你给予的宝物
只有无形的东西
僕がここに忘れたもの
能在时间的洪流中仍然不褪色
全て君がくれた宝物
澄清的波浪
形のないものだけが
无论覆过了多少次
時の中で色褪せないまま
我与你把砂堡留下来
透通る波
在那里收集光芒
何度消えてしまっても
我献唱着歌曲
砂の城を僕は君と残すだろう
在你哭泣的时候将笑容送予你
そこに光を集め
就算是不可靠的我
僕は歌うよ
也想守护着你
笑顔をくれた君が泣いてるとき
你遥远的彼方
頼りのない僕だけれど
这个光会
君のことを守りたい
越过天空振翅飞越
遠く離れた君のもとへ
想传送这样的歌
この光が
我所送出的全部东西
空を越えて羽ばたいてゆく
虽然都是无形的
そんな歌を届けたい
想成为你心中一隅
僕が送るものは全て
发放光辉的星星
形のないものだけど
君の心の片隅で
輝く星になりたい