夕映えプレゼント
CINDERELLA PROJECT
夕映えプレゼント 歌词
夢みたいにきれいで泣けちゃうなN
【发现自己如同梦中一样美丽高兴不已】
明るい空見つけた一筋の流れ星N
【在明亮的天空中 发现了一颗执意先行的流星】
黄昏に染まる世界が好きN
【喜欢黄昏染红的世界】
素敵なできごとを集めるのが好きN
【喜欢收集所有美好的点滴】
誰にも一つの物語
【谁都有一个自己的故事】
自分らしく歩くのいつでも始められるよ
【只要走着自己的道路 无论何时都可以起步】
ほらあふれる夕焼けは
【快看 那耀眼的夕阳】
優しい光のプレゼント
【是温暖的光之赠礼】
夢みたいにきれいで泣けちゃうなN
【发现自己如同梦中一样美丽高兴不已】
これからたくさんいいことあるよ
【接下来会有很多 美好的事情发生】
もし手を伸ばしたら届くかな
【伸出手的话可以到达吗】
明るい空見つけた一筋の流れ星
【在明亮的天空中 发现了一颗执意先行的流星】
柔らかい香りの部屋が好き
【喜欢带着柔和的香气的房间】
楽しい思い出を数えるのが好き
【喜欢细数过去开心的回忆】
悩みとか迷いもあるけれどN
【尽管也有着烦恼和困惑】
覗く角度変えたらいつでも元気になるよ
【但只要换个角度 无论何时都可以振作起来】
ほら寂しくないからね
【快看 一点也不会寂寞呢】
まぶしい光のモニュメント
【因为有着闪耀炫目光芒的纪念碑】
夢みたいにきれいで泣けちゃうね
【发现自己如同梦中一样美丽高兴不已】
これから何度もいいことあるよ
【接下来会有更多 美好的事情发生】
伸びる影法師におくる風
【影子延伸 微风目送】
明るい空見上げてまたひとつ流れ星
【在明亮的天空中 发现了一颗执意先行的流星】
たとえば魔法が使えたらねN
【若果可以使用魔法的话】
フェルトの羽根を背中に貼りつけて
【我会在背上戴上羽毛的翅膀】
雲の切れ間から飛び立つよ
【从云的间隙中展翅飞翔】
夢みたいにきれいで泣けちゃうよ
【发现自己如同梦中一样美丽高兴不已】
明日も明後日もその次の日も
【在明天后天以及之后的日子】
素敵なできごとの花束を
【我都会把所有美好点滴的花束】
両手に抱いて駆け出す夕暮れの街角
【捧在双手 跑向那黄昏的街角】
もし手を伸ばしたら触れるかな
【伸出手可以触碰到吗】
空にまいてこぼれた幸せの花びら
【在空中散落飘零的幸福花朵】
夢吹色
【吹起梦想的景色】