僕さ
柿原徹也
僕さ 歌词
涙なんて見せない
不会让你看到眼泪
んなもんどこかへ飛んでった
那早已不知道哪里去了
いや、飛んでったわけじゃない
不,并不是不见了
僕らが 忘れてるだけかもしれない
说不定 只是我们忘记了而已
涙なんて見せない
不会让你看见眼泪
んな強がりだって置いてきた
只为了故作坚强才丢下而已
弱さを知ることが僕らの
知晓自己软弱的我们
強さなんて言うじゃんね?
居然在讨论坚强呢?
広大な夜空も降りしきる雨も
宽广的夜空和不停下着的雨
全て僕を創ったもの
全部都是我的杰作
大海を知った蛙もきっと
知晓大海的青蛙也一定
井の中が恋しくなったりもするでしょう?
偶尔会怀念井中的时光吧?
もう一度あの頃に戻れるのならば
如果能够再一次回到那个时候的话
なんて懐古主義なわけじゃないけど(ちょっとおセンチねっ)
虽然并不是怀古主义(但还是会有些伤感)
そう思い切り振り返るだけ振り返ったのなら
若只要拼命回首就回去了的话
あとは前を向くだけさ
那之后只要向前看就好了
今の自分を創ってるのは 僕さ
创造出现在的自己的人 是我啊
「“人並みだ”なんて言わせない」
不会让你说出“这种程度而已”
んな調子でいつも競い合った
总会趁着那种势头互相竞争
“自分だけ違う”ことで秀でようとして
想告诉别人“只有自己不一样”
斜に構えちゃうんだ
摆出那一本正经的态度
性悪なあいつも冗談通じないあいつも
性格恶劣的那个人也好 听不懂玩笑的那个人也罢
いつもそうだったわけじゃないだろ?
也不是一直都那样的吧?
孤独や劣等 抱えてじっと
沉浸在孤独或自卑中 一声不响地
明日を待つだけ…そんな日もあるのよ
等待着明天…那种日子也是有的
もう一度あの頃に戻れるのならば
如果能够再一次回到那个时候的话
なんてよくある歌で終わらせたくないの(ちょっとおセンチねっ)
总有那种不想让它结束的歌(有点伤感而已)
でも思い出に縋るのも別に否定はしないから
但就算是想依赖回忆也别将其他都否定掉啊
今は前を向いてみようか
现在也想试着前进呢
そんじゃまぁ、とりあえずでいいかな…?
那么就 先这样吧…?
優しい 楽しい 嬉しい もどかしい
温柔 开心 愉快 令人着急
悲しい 儚い 近くて遠い 抗い
悲伤 脆弱 似近似远 反抗
涙だって消せないんだ 全ては僕を創ったもの
即使是眼泪也无法消失 全部是我创造的啊
もう一度あの頃に戻れるのならば
如果能够再一次回到那个时候的话
なんて懐古主義なわけじゃないけど
虽然并不是怀古主义
思い切り振り返るだけ振り返ったのなら
若只要拼命回首就回去了的话
あとは前を向くだけさ
那之后只要向前看就好了
過去や未来は全部しまっちゃえば
即使过去或未来都搞砸了
今の自分を創ってるのは 僕さ Ah…
创造出现在的自己的人 还是我啊… Ah…