ヒロイン
back number
ヒロイン 歌词
編曲:back number / 小林武史 / 四家卯大
君の毎日に 僕は似合わないかな
我并不适合出现在你每一天的生活中吧
白い空から 雪が落ちた
纯白的天空中,雪花飘然而落
別にいいさと 吐き出したため息が
说着“没什么,都无所谓啦”吐露出的叹息
少し残って 寂しそうに消えた
些微残留,随即孤寂地消逝了
你的城市,也下起了雪吧
君の街にも 降っているかな
呐,真的希望
ああ今隣で
在身旁笑着说“雪下得真美啊”的人是你呢
雪が綺麗と笑うのは君がいい
开心地说着“可是有些冷呢”
でも寒いねって嬉しそうなのも
在快要摔倒,握紧双手之前
転びそうになって掴んだ手のその先で
笑嘻嘻地向我道谢的人
ありがとうって楽しそうなのも
都是你就好了
それも君がいい
察觉之时
周遭已是银白
気付けば辺りは
发生过的零碎之事,似乎淡忘殆尽
ほとんどが白く染まって
“雪花意外地积了许多呢”
散らかってた事 忘れてしまいそう
惴惴地想要给你发封简讯
意外と積もったねと
发到一半却又放回了口袋
メールを送ろうとして
我永远也无法成为
打ちかけのまま ポケットに入れた
你喜欢的那种坚强又温柔的人吧
在身旁笑着说“雪下得真美啊”的人是你就好了
好まれるような 強く優しい僕に
道出一半的答案就已经刺痛了我的心脏
変われないかな
失败的爱意传递方法也不知丢在哪里才好
雪が綺麗と笑うのは君がいい
「 我独独畏惧」
出しかけた答え胸が痛くて
「你眼中所见之景」
渡し方もどこに捨てればいいかも分からずに
仔细想想,无论是看哪部电影
君から見えてる景色に
无论是读什么小说听什么音乐
ただ怯えているんだ
总不禁将你的身影与女主角重叠映照
那意欲前行的远方,想要注视的夜空
思えばどんな映画を観たって
身旁想描绘的,无论何时都是你
どんな小説や音楽だって
这司空见惯的街道,如今却如此的......
そのヒロインに重ねてしまうのは君だよ
真是笨蛋啊我
行ってみたい遠い場所で見たい夜空も
你的城市降下白雪之时
隣に描くのはいつでも
你会想要见谁呢
“雪下得真美啊”这样的话,你想要对谁说呢
見慣れたはずの 街がこんなにも
我啊,果然我真的......(喜欢你啊)
馬鹿だなぁ僕は
在身旁笑着说“雪下得真美啊”的人是你就好了
开心地说着“可是有些冷呢”
君の街に白い雪が降った時
在快要摔倒,握紧双手之前
君は誰に会いたくなるんだろう
笑嘻嘻地向我道谢的人
雪が綺麗だねって誰に言いたくなるんだろう
全部是你就好了
僕は やっぱり僕は
(君が好きだ)
雪が綺麗と笑うのは君がいい
でも寒いねって嬉しそうなのも
転びそうになって掴んだ手のその先で
ありがとうって楽しそうなのも
全部君がいい
おわり