Flash Back (ver.DD)
梅とら
Flash Back (ver.DD) 歌词
baby flash back
baby flash back
君が count down
你来count down
世界はだんだん
世界渐渐变幻
光って簡単
单纯地发出光芒
let me black out
let me black out
君の standard
你的standard
破壊して判断迫って
将判断力破坏掉 紧追不舍
come back
come back
baby flash back
baby flash back
你来count down
君が count down
世界渐渐变幻
世界はだんだん
单纯地发出光芒
光って簡単
let me black out
let me black out
你的standard
君の standard
将判断力破坏掉 紧追不舍
破壊して判断迫って
come around
come around
期待你的手来触摸
几欲破裂in your mind
手に触れたのは期待
你眼中映出我的胴体
破裂しそう in your mind
you make me delight?
その瞳に写る このカラダ
你想要怎样的类型
you make me delight?
这问题令我苦恼不已
欲しいのはどんなタイプ
嘶吼出渴求之声
もだえてしまうくらい
试着伸出双手来
求める声を荒げ
普通多见的日常
その手伸ばしてごらん
描绘出vision
ah 一切都重合起来
ありふれた日常
you get the brave it's on your way
描いた vision
现在 寄希望于你开始行动的瞬间
ah 全てを重ねる
ah 只允许拥抱的你
you get the brave it's on your way
no i want?
今 君が始めるその瞬間に希望
无比耀眼 allright
ah 抱いているだけの君なんか
闪耀登场
no i want?
世界之中壮大的showtime正蓄势待发
思念获得解放 释放出your voice
まぶしく allright
怎样的环境都是最棒的your playground
キラメキ到来
一切由你
世界は壮大な showtime が stand by now
believe me and you lead yourself
解き放つ想い 響かせる your voice
现在马上do it and do it
どんな環境も最上の your playground
是的 ain't someone else(绝非他人)
全ては君
来吧 flashback now
believe me and you lead yourself
你来flashback now
今すぐ do it and do it
你的双瞳shine bright
そう ain't someone else
这样便是it's alright
さぁ flashback now
倾泻出来吧
君が flashback now
根本算不上是肮脏的泄气话
その瞳は shine bright
那份思念就在这里全部给你拧出来
それで it's alright
只是伫立不动就无比疯狂
怀中所抱的是
吐き出してよ
i think maybe?
汚い弱音にさえ満たない
所谓「更待后日」的命运
その想いはここで全部絞り出してあげる
那就invade进去 never say stop
激烈又甜蜜地bite
ただ突っ立てんのは とてもクレイジー
近乎癫狂you can do try
抱いてんのは
将那丑态暴露出来
i think maybe?
令全场震惊 1,2,3,4,5!
「いつかは」なんて運命
不断寻求的日子里
invade して never say stop
所找寻到的意义
激しく甘く bite
ah 不要不敢直视我
壊れるほど you can do try
open up your eyes?
さらしてその醜態
现在 藏不住那漫溢欲出的野心
あきれるほど 1,2,3,4,5!
ah 就连你也如此感受到了吧
i know
求め続けた日々
baby flash back
見つけた意味
你来count down
ah 目をふせてなんかないで
世界渐渐变幻
open up your eyes?
单纯地发出光芒
今 隠しきれないほど溢れる野望
let me black out
ah 君だってそう感じてる
你的standard
i know
将判断力破坏掉 紧追不舍
come back
baby flash back
无比耀眼 allright
君が count down
闪耀登场
世界はだんだん/
世界之中壮大的
光って簡単/
showtime正蓄势待发
let me black out
思念获得解放
君の standard
释放出your voice
破壊して判断迫って
怎样的环境都是最棒的
come back
your playground?
一切由你
まぶしく allright
believe me and you lead yourself?
キラメキ到来
现在马上do it and do it
世界は壮大な
是的 ain't someone else(绝非他人)
showtime が stand by now
来吧 flashback now
解き放つ想い
你来flashback now
響かせる your voice/
你的双瞳shine bright
どんな環境も最上の
这样便是it's alright
your playground?
全ては君
believe me and you lead yourself?
今すぐ do it and do it
そう ain't someone else
さぁ flashback now
君が flashback now
その瞳は shine bright
それで it's alright