アウターサイエンス(Cover IA)
さそり
アウターサイエンス(Cover IA) 歌词
作曲:じん(自然の敵P)
曾渺小凄惨地活着的生命
作词:じん(自然の敵P)
死后就会来敲门的吧
小小的主人目不忍睹地说「真是讨厌的故事」
矮小く(ちいさく)惨めに生きた生命が
大大地扩张开的 喉咙和躯体
死んではドアを叩くでしょう
仿似要将死掉了的心脏 溶化似的
小さな主は見兼ねる 「嫌な話だ」
缓缓逐渐吞噬生命
大きく拡がる 喉と胴体は
剜下双目
死んだ心を 溶かす様に
呐,你亦如此希望的吧?
ゆっくり命を 飲み込み
当被我盯着的时候呀
目を刳り貫く
那般壮烈的精神 我最喜欢了
ねぇ、君も祈っちゃったんでしょう?
欢迎来到,我的胎内
僕に睨まれた時にさ
爱与自我的终点
そんな悲壮精神が 大好物だ
你亦即将 脱胎换骨
ようこそ、我が胎内へ
有如怪物似的 很棒吧?
愛とエゴの終着点
「啊啊,神呀,为什么」那样说着
君もすぐに 生まれ変われる
就算哭着说「受够了真讨厌啊」
怪物みたいで 素敵なことでしょう?
去承受吧 这是命运呀
「あぁ、神様、なんで」って
为下个再下个再下个的主人拼命吧
「もう嫌だよ」と泣いたって
神话也好生命也好人的命运也好
受け入れろよ これが運命だ
一不留神堕入爱河也好
次の次の次の主に懸命しよう
悄悄地蛇笑了起来
「真是愚蠢的事呢」
神話も命も人の運命も
啊啊,怎么了怎么了 已经忍受不了呀
うっかり恋に落ちるのも
对舔着 黯淡的内心这般的事
ひっそり蛇は笑い出す
从小小的生命作起始
「馬鹿な事だ」
埋入双眼
あぁ、なんだいなんだい もう溜らないね
啊啊,就在你的身上吧?
くすんだ心を 舐るのは
让双目合体(交投)的命运(能力)呀
小さな命に取り付き
你就是这场悲剧的「女王」呢
目を埋め込む
讴歌吧 生命啊
あぁ、君に宿っちゃったんでしょう?
爱与自我的合掌祭
目を合体させる(あわせる)運命(のうりょく)がさ
动摇的日常亦开始崩溃
君がこの悲劇の 「女王」なんだ
往「最初的悲剧」步调一致地前进
謳歌しろよ生命よ
即便哀叹着「还给我呀」
愛とエゴの合掌祭
即便哭着说「受够了真讨厌啊」
揺れる日々も崩れ始める
谁管你啊 那就是命运呀
「始めの悲劇」へ足並み合わせて
残酷软弱而没有价值的故事(日常)才是真实吧
「返して」と嘆いたって
何等愚蠢的生命呀
「もう嫌だよ」と哭いたって
不论多少次 亦要去反抗
知る事かよ それが運命だ
开始往同样的故事(日常)逆流(返回)
酷く脆くちゃちな物語(ひび)が 正銘だろう
无谋地 笨拙地
而泣,而哭,而叫,而交织
なんて馬鹿な生命だ
啊啊 真是不堪入目的生命啊
何度でも 抗って
在问道「为什么?」之前
同じ話(ひび)へ逆流(もど)り始める
过于强求了 为罪恶而伺候吧
無謀に 無様に
虚幻的奇迹 炸裂崩溃
泣いて、哭いて、啼いて、綯いて
「已经,怎样也好了呀」
あぁ、無様な生命よ
即便多少次亦如此哭泣
「なんで?」だのと言う前に
就连终结 亦马上变得模糊
求め過ぎた 罪に傅け
在下次的下次的下次来到
虚ろな奇跡が 弾けて崩れて
对接下来的再接下来的日子
「もう、なんだか良いや」って
下次的下次的下次亦 报以嘲笑吧
何度もただ泣いたって
終わりすらも 直に薄れる
次の次の次に来る
次の次の日を
次の次の次も 嘲笑しよう