SAIREN
REOL
SAIREN 歌词
触れ合ってすべてが分かり合えるなら
如果能够相互接触而彼此理解的话
言葉や態度なんて面倒な合図もいらないのに
就不需要什么麻烦的语言和态度了
凡庸な人間です
我是平凡庸俗的人
これぐらいのことすらもうまくできずに
就连这样的事情都做不好
必殺技を使えない僕が手に入れた痛み
无法使出必杀技的我所得到的痛苦
試されて気遣って泣き疲れて
在试验中疲倦地哭泣
浪費する喜怒哀楽
浪费掉的喜怒哀乐
うんざりだよもう見飽きたエラー
厌倦了已经犯腻了的错误
絶望希望交互に味わって裏表
绝望与希望相交替的时候
天才にはなれそうにないから
因为无法成为天才
才能够做到
ない才能を作れ
丰富的感情
ありきたりな感性
摇摇晃晃地飞驰着
揺らして飛ばして
已经不能够回头了
もうあとひけないぐらいに
即使是在荒芜的明天
散々な明日でも
只要有你在的话我还可以战斗
君がいるならまだ戦えるよ
我爱你
无论何时都不会改变的我
ねぇ愛しているさ
越过围栏的二人出局全垒打
いつだって変わらないのは僕の方だそうだろ
我想要一个相邻夏天的蓝色
フェンス越し見ていた二死満塁
只是选择相同的武器并相恋
隣り合う夏の青さが欲しくて
想要知道答案的笨蛋
同じ武器を選んで愛すだけで
尽管如此还想再请求一次
思い知る馬鹿をみる
绝望与希望相交替着轮回
それでもなぜもう一度を強請る
因为没有失去任何东西
絶望希望交互に味わって裏返す
创造没有的才能
失うもの何ひとつないから
舍弃没有办法的自尊心
ない才能を作れ
摘掉劣等的标签
しょうのないプライド捨てて
呜呼,焦躁不安
劣等のレッテルをはがせよ
即使是在荒芜的明天
嗚呼、焦燥かっ喰らって
因为想要结束而敲响了警钟
散々な明日なら
在遥远地方的鸣着警笛
終わらせたいから警める
现在立刻做出了决定
遠く遠くでサイレンが鳴っている
才能够做到
今すぐ決めろこの身を投じろ
丰富的感情
摇摇晃晃地飞驰着
ない才能を作れ
已经不能够回头了
ありきたりな感性
即使是在荒芜的明天
揺らして飛ばして
只要有你在的话我还可以战斗
もうあとひけないぐらいに
才能够做到
散々な明日でも
把一切都踢飞吧
君がいるならまだ戦えるから
出现无常的矛盾
ない才能を作れ
即便如此也要站起来一次
何もない蹴り飛ばしてよ
即使是在荒芜的明天
無常や矛盾が降
也还能够改变继续战斗
りかかれども一度立てるように
总有一天会绽放笑颜
散々な明日でも
変えられるからまだ戦えるよ
いつか笑えるまで