NO.69
りょーくん
NO.69 歌词
词曲:スズム
最愛とヒットソングは 至爱之曲与风行一时的流行金曲
人類最後の夢を詠った 都在歌咏着人类最后的理想
嗚呼 出来損ないのキミ達の夢を 啊啊 是在歌唱着你们这些废物的幻想
枯れに枯れ果てた呼吸の先 在枯竭已尽的呼吸之后
たった三秒後の未来はどうしようもなくリセット寸前 仅仅三秒后的未来距离无力回天砍掉重练只有咫尺之遥
青い綺麗なことばっかメールに並べ 邮件里排列的尽是些漂亮而幼稚的话语
何も出来ない無力なボクは指を咥え遠い背中を眺めてるんだ 束手无策的我们含着手指凝视着遥远的背影
叫べ 不器用な曲(clumsy music) さあ胸を張って 嘶吼出来吧 将这拙劣的曲子 来吧挺起你的胸膛
大切な物はそれじゃないだろ? 重要之物并不是那个没错吧?
なぁ 先に行くんなら腐った世界を変えといてくれ 呐 先行一步的话就给我把那腐烂的世界改变扭转过来
隣で武器持ったその人と 和你旁边那个手持武器的人一起
嗤え惨めなもんさ こんな茶番は 尽情嗤笑吧这些悲惨的东西 这样的闹剧
すぐに追い越すから今に見てろよ 我马上就会追赶上的将来就等着瞧吧
ねえ カミサマ 今日くらい許してく 呐 神明大人 今天这样的就原谅我吧
きっとこれで最後だから変わらない歌をひとつだけ 肯定至此也就是最后了 不变之歌只有一曲
もう 小さい箱の中 已经在那小小的箱子之中
起きること無い撃鉄と 将沉睡的枪击
鉛玉を彼奴らにと 与铅弹交给那些家伙和他们一起
嗚呼 噛み潰した飴玉よりも 啊啊 比起咬碎的糖球更加
叫べ 狂気の曲もう少しだけ 嘶吼出来吧 再唱一会这疯狂的曲子
大切な物はそこにあるから 既然重要之物就在那里
なぁ 先に行くんなら腐った世界を変えといてくれ 呐 先行一步的话就给我把那腐烂的世界改变扭转过来
ボクはまだ詩を詠うから 我也还会吟咏着歌谣
もう一度 再来一次
歌え 不器用な曲(crazy music) さあ胸を張って 唱出来吧 将这拙劣的曲子 来吧挺起你的胸膛
二人の背中を焼き付けろよ 就将两人的背影熔在一起吧
変わらないその歌声があの人に届くように 愿这不变的歌声能传递到那个人那里
どこまでも見守っているよ 无论身处何处我都在注视着哦
ほら扉は目の前に 看吧 门扉就在眼前