虹の彼方に
ReoNa
虹の彼方に 歌词
ひたひた 零れる
淅淅沥沥洒落而下
赤い赤い 錆色
一片赤色的红褐
私は煤けたブリキのひと
我是个已没有价值的人
空っぼの身体に
空空荡荡的身躯
トクン トクン 脈打つ
只能听到脉搏的跳动
あなたが悪い魔法を
是你解开了那
解いたのでしょ
邪恶的魔法吧
晚安 直至再次重逢那天
おやすみ また逢える日まで
一直 一直
空了一块的心中
ずっと ずっと
此刻竟是这样疼痛啊 疼痛啊
穴の空いていた胸が
你深深地 深深地镌刻下
今はこんなに痛いよ 痛いよ
这阵痛楚就是来自所谓的心吧
深く 深く あなたが残した
那柔软的点点滴滴
この痛みが心なんだね
让我感觉到胆怯
是你让我变得如此软弱啊
ふわふわ たてがみ
时光如白驹过隙 真心与之相反
臆病風になびく
虽然微笑着挥手告别 脚下却在颤抖
あなたがわたしを弱くしたの
一直 一直
時間は足早 心は裏腹
只能这样逞着强
手を振り笑うけど 脚は震える
其实啊 你知道吗 我很害怕 很害怕
但是仍旧要前行啊
ずっと ずっと
你所给予我的并非是 渺小到不可见 那名为勇气的东西啊
強がっていただけだ
什么都无法看到 什么都无法听到
本当は ねえ 怖いよ 怖いよ
也无法言说
だけと行くよ あなたがくれたのは
若只能这样做个行尸走肉
弱さ見せない 勇気なんかじゃない
那么这样的痛楚 所有一切
明明都应该在不知不觉间悄然结束了
何も見えない 聞こえもしない
一直 一直
物言わない
曾经始终冰封着的内心
案山子のままいられたら
已然开始融化 啊啊 好疼啊 好疼啊
この疼きも 何もかも
但是啊 仍在前行 我终将抵达的地方
知らずに澄んだはずなのに
就算并不是彩虹的另一端
那也没关系 一定还会与你重逢的
ずっと ずっと
直至与你重逢
凍てつていた胸が
呐 晚安
溶け出して ああ 痛いよ 痛いよ
でもね行くよ たどり着く場所が
虹の彼方じゃなくたって
いいんだきっと また逢えるから
また逢えるまで
ねえ おやすみ