小伞の生存グラビア戦略
ALiCE'S EMOTiON
小伞の生存グラビア戦略 歌词
…あれ?これもう録ってるんですか!?\やべえ/
…诶?这个已经录下来了吗!?\糟了/
い、いらっしゃいませ!レンタルショップ「KOGASA」へようこそ!
欢迎光临!欢迎来到「KOGASA」出租店!
当店のおススメは、なんといっても店長主演のホラー映画
本店推荐的是店长主演的恐怖电影哦
七泊八日OK、ただし延滞禁止
租借八天七夜OK,但禁止拖欠
お願いだから返し忘れないでええええ
拜托了,别忘了还给我啊啊啊啊
(一番!)
開店時間すぎて(ワクワクテカテカ)
开店时间到了(欢欣雀跃)
すでに五時間たった(どうしてこうなった)
已经过了五个小时了还没人(怎么会这样)
新作のはずなのに(私が主演)
明明是新作(我主演的)
ホラー人気ないのかな?(ジャンルのせいかな)
恐怖片不受欢迎吗?(是题材的原因吧)
だめよ小傘!あきらめちゃダメ!もっと熱くなれよ!
不行啊小伞!不能放弃!再热血一点!
できるできる絶対できる!⑨だって頑張ってるんだから!
能做到的 绝对能做到!⑨(笨蛋)都在努力啊!
せっかくベビーシッターのアルバイトで
难得在当保姆打工中
建てたお店なのに
开了自己的店啊
.
つらい時もあるかもしれない
可能会有痛苦的时候
だけど前を向いていきたい
但只要向前看
ふいに驚く そんな感動
突如其来的感动
きっとあなたに届く
一定能传达到你心里
やったね凄いね
干得好!
やったね凄いね
太棒了!
そう思っていた頃が私にもありました
我也有这样想的时候
そんな思い出も最早過去のモノ…
这样的回忆也是早已过去的东西.
.
(二番!)
ジャンルが悪いのかと(だって女の子だもん)
难道是类型不好吗(因为是女孩子嘛)
とりあえず脱いでみた(グラビアデビュー!)
总之先脱掉看看(写真出道!)
瞬く間に完売(え…あれ?〕
一眨眼就卖光了 (诶…诶?〕
チェーン展開できたよ(やったね!凄いね!)
连锁商店上架了(太好了!太棒了!)
多々良小傘の新譜、最後尾はこちらではありませーん!
多多良小伞的新谱、最后在这里增量销售!
一歩詰めてくださーい!はーいはみ出さないでー
请向前一步!不要超出范围!
あ、こら押さないでってばー!だ、だめぇ!列が乱れちゃぅうう
啊,喂,不要挤啊!不行,不行!队伍乱了
無理!一人で多角経営とか無理!
不行!一个人多方面经营什么的不行!
誰か手伝ってくれてもいいのよ?へるぷみー〇ーりん!
有谁可以帮我吗?诶诶诶诶!
バイト従業員脅かしてたらみんな、みんな逃げちゃって
威胁打工员工的话、大家都逃跑了
それがKONOZAMAだよおおおおおおおお
那就是KONOZAMA哦哦哦哦哦哦哦哦
.
「小傘、グラビアアイドル印税生活狙ってます(ドヤッ★」
「小伞、以写真偶像为生活目标★」
.
働くって素敵!
工作真是太棒了!
きっと流した汗は美しい!
流汗的样子一定很美!
たくさんの夢があれば
如果有很多梦想的话
くろうなんて
不知道怎么回事
なんのその!
那是什么!
いも臭い秋姉妹
是一身番薯臭味的无人气姐妹
.
大事なことを忘れていました
我忘记了重要的事情
だれかに驚いてもらう そんなスピリチュアルな『DE★A★I』
让人吃惊的那样精神的『DE★A★I』(相遇)
お金気にしてばかりいて 大事なものを見落としていませんか?
只在意金钱而忽略了重要的东西吗?
そう、もうお分かりですね?
是的,你明白了对吧?
うちは、レンタルショップだって
我们这里是出租店
.
分かってたよ!夢落ちだよ!ああもう期待しちゃったよ!畜生めー!
我知道!梦想落空了!啊,我已经很期待了!可恶!
こんなに世の中上手くいくはずないってわかっていたはずよ!
我就知道这世上不可能这么顺利!
忘れられたこの身の全て
被遗忘的这副身体
せめて誰かの為に居たい
至少我还想为别人而存在
遠く置いてきたこの気持ち
远隔千里的这份情感
今思い出せそう(もうどうにでもなーれー)
现在想起来了(已经无所谓了)
つらい時もあるかもしれない
可能会有痛苦的时候
だけど前を向いていきたい
但只要向前看
ふいに驚く そんな感動
突如其来的感动
きっとあなたに届く
一定能传达到你心里
やったね凄いね
真是太好了
.
もう、NEETでいいやー
我已经是个NEET(宅女)了
.