愛を伝えたいだとか(Lil' Yukichi Remix)
あいみょんLil' Yukich
愛を伝えたいだとか(Lil' Yukichi Remix) 歌词
健康的な朝だな
真是清爽的早晨
こんな時に 君の "愛してる" が聞きたいや
在这种时候 真想听到你的“我爱你”
揺れるカーテン
摇摆的的窗帘
少し浮いた前髪もすべて
稍微翘起的刘海
心地いいさ
一切都让人感到安心
それに割れてしまった目玉焼き
但是却不小心戳破的煎蛋
ついてないなあ
真是倒霉
バランスをとっても溢れちゃうや
想重拾平衡却溢了出来
少し辛くて 少し酸っぱくて
稍微有些辣 有些酸
甘ったるかったりさ
又有些甜的 真是麻烦
とりあえず
今日は 总而言之今天
バラの花に願い込めてさ
将心意埋入玫瑰
馬鹿な夢で踊ろう
与愚蠢的梦一起跳舞
愛を伝えたいだとか
即使想要传达爱意
臭いことばっか考えて待ってても
想着肉麻的事等着你也好
だんだんソファに沈んでいくだけ 僕が
最后也只是慢慢沉入沙发而已 我啊
明日良い男になるわけでもないからさ
反正到了明天也不会成为好男人的
焦らずにいるよ
不要着急
今日は日が落ちる頃に会えるの
今天日落时能见一面吗?
"完璧な男になんて惹かれない"と
“我不会被完美的男人吸引”
君が笑ってたから悔しいや
你笑着说所以我更加不甘心
腐るほどに 話したいこと沢山あるのにな
明明想和你说的话 多到快要腐烂
寂しいさ
好寂寞啊
結局のところ君はさ どうしたいの
所以结果你到底想怎么样呢
まじで僕に愛される気あんの
真的想被我爱着吗?
雫が落ちてる
水滴滑落
窓際 目の際 お気に入りの花
看着窗边喜爱的花
とりあえず今日は
总而言之今天
部屋の明かり 早めに消してさ
早点把房间的灯关掉
どうでもいい夢を見よう
来看无所谓的白日梦吧
明日は2人で過ごしたいなんて
明天想两个人一起过什么的
考えていてもドアは開かないし
即使这样想门也不会打开
だんだんおセンチになるだけだ僕は
只是渐渐变得伤感而已 我啊
愛が何だとか言うわけでもないけど
虽然也不会说爱或什么的话
ただ切ないと言えば
但只是伤心的话
キリがないくらいなんだ
却多到没有边缘
もう嫌だ
真讨厌啊
ろうそく炊いて バカでかいケーキがあっても
即使点燃蜡烛 买了大到愚蠢的蛋糕
君が食いつくわけでもないだろう
你也不可能对我感兴趣吧
情けない ずるい事ばかりを
光是想着些
考えてしまう
可笑又狡猾的事
今日は
今天啊
バラの花もないよ
连玫瑰花也没有
汚れてるシャツに履き慣れたジーパンで
脏了的T恤和穿习惯的牛仔裤
愛を伝えたいだとか
即使想要传达爱意
臭いことばっか考えて待ってても
想着些肉麻的事等着你也好
だんだんソファに沈んでいくだけ 僕が
渐渐地沉入沙发而已 我啊
明日良い男になるわけでもないからさ
反正到了明天也不会成为好男人的
焦らずにいるよ
不要着急
今日は日が落ちる頃に会えるの
今天日落时能见一面吗?