美しき残酷な世界
ゆゆ子だ
美しき残酷な世界 歌词
编曲:根岸貴幸
その夢は こころの居場所
那片梦境 是我心灵的归宿
生命より 壊れやすきもの
比起生命 更加脆弱而易碎
何度でも 捨てては見つけ
无数次放弃 却又将其寻回
安らかに さぁ眠れ
就此安详地入眠吧
脈打つ衝動に 願いは犯され
心中律动的本能 俘获了意愿
忘れてしまうほど また想い出すよ
越是想将其忘却 却越能再度忆起
この 美しき残酷な世界では
身处这美丽而残酷的世界
まだ生きていること
却仍能苟延残喘
「何故」と問うばかりで…
我反复追问「为何」
嗚呼ボクたちは この強さ 弱さで
啊 我们该用这份坚强 这份软弱
何を護るのだろう
去守护些什么
もう理性など 無いならば
当所有理性消失殆尽
あの空は 切ないのだろう
那片天空 是何其悲伤
舞い上がる 灰と蜃気楼
飞舞其间的尘埃与高耸的海市蜃楼
温かい 言葉に凍え
被那温暖的话语冻结
人知れず さぁ眠れ
在无人知晓处入眠吧
ねばつく幻想に 嘆きは隠され
不愿放弃的幻想 哀叹隐藏于此
千切ってしまうほど また絡みつくよ
越是想将其击碎 却越能再度相缠
この 美しき残酷な世界では
身处这美丽而残酷的世界
ただ死んでゆくこと
对默默迎接死亡一事
「待て」と乞うばかりで…
我不住祈求「再等等」
嗚呼ボクたちは 風見鶏 飛べずに
啊 我们就仿佛那风信鸡 无法飞翔
真実は嘘より 綺麗かどうか
真实是否比谎言要美丽
分からない
我不知道
もしもボクら歌ならば
如果我们能化作歌声
あの風に 帆を上げ
迎风而上 扬帆起航
迷わずにただ 誰かの元へ
无需迷惘 毅然驶向谁人的身边
希望 届けに行くのに
只为传达希望
この 美しき残酷な世界では
身处这美丽而残酷的世界
まだ生きていること
却仍能苟延残喘
「何故」と問うばかりで…
我反复追问「为何」
嗚呼ボクたちは この強さ 弱さで
啊 我们该用这份坚强 这份软弱
何を護るのだろう
去守护些什么
もう理性など 無いならば
当所有理性消失殆尽