真っ白
yama
真っ白 歌词
ご覧 夕日が沈むのが早くなりました
看呐 夕阳落下得越来越早了
少し考えちゃう様な 夜が増えました
难抑思绪的夜晚也逐渐增多
夏の蒸し暑い気候が 恋しくなりました
夏日闷热的天气 越发让人怀念
夢を追いかけてる 君は素敵です
追逐梦想的你 是如此耀眼
あの口付けはお芝居でしょうか
那一吻 或许只是逢场作戏吗
真っ白な薔薇の上で二人 寝転んで
两人翻覆在纯白的蔷薇之上
このままでいられたら素敵でいいのに
若能一直这样该有多好
過ぎ去ってく時間の中 育んだ愛は
逝去的时光中 孕育出来的爱意
何時か 成就します様に
愿有一天能开花结果
路上に咲いた花 雪に埋れてく
路上盛开的花朵被白雪掩埋
その間違いには 愛がありますか
那一场错误之中 我们有爱过吗
それはそれは美しい満月の晩でした
那是一个美妙的满月之夜
自分を離れてく 君は素敵です
从自我中抽离的你 是如此耀眼
時の移ろいは 有限みたいだ
时光的斗转星移 也似乎有了局限
楽しくて笑っていた 日々はもう昔
一起欢笑的日子已成过去
そんな日も 束の間にまた春が来る
春天的到来也只在转瞬之间吧
大丈夫さ また会えるよ そう言っておくれ
没关系 会再见的 你这样对我说
何時か 泣かない様に
愿有一天 不再哭泣
君の笑い方をそっと
突然认真地模仿了一下
本気で真似てみたけど
你微笑的方式
私には理解できない
我其实不能理解
君が現れただけ
你只是短暂出现了一下 这件事情
真っ白な薔薇の上で二人 寝転んで
两人翻覆在纯白的蔷薇之上
このままでいられたら素敵でいいのに
若能一直这样该有多好
過ぎ去ってく時間の中 育んだ愛は
逝去的时光中 孕育出来的爱意
何時か 成就します様に
愿有一天能开花结果
楽しくて笑っていた 日々はもう昔
一起欢笑的日子已成过去
そんな日も 束の間にまた春が来る
春天的到来也只在转瞬之间吧
大丈夫さ また会えるよ そう言っておくれ
没关系 会再见的 你这样对我说
何時か 泣かない様に
愿有一天 不再哭泣