ツキヨニサラバ
仲村芽衣子
ツキヨニサラバ 歌词
ツキヨニサラバ
Original: 东方永夜抄 千年幻想郷 ~ History of the Moon
Album: SYNC.ART'S - Alternative201005 (M3-2010春)
海洋变得苍白又枯竭
是因为梦境中浮现出的
白(しろ)く枯(か)れ果(は)てた海(うみ)
那映照在水面上的思念
梦(ゆめ)に浮(う)かぶのは
要开始变黑变浊吗?
水面(みなも)が映(うつ)す想(おも)い
什么才是污秽之物?
黒(くろ)く浊(にご)るから?
这并没有一个准则
追寻着无尽的时光
何(なに)を"秽(けが)れるもの"と
于此降临
决(き)めることも无(な)く
我的心四处奔跑
几千(いくせん)の时(とき)辿(たど)り
只有罪恶的记忆
この地(ち)に降(お)り立(た)つ
并不会随着时间流逝而淡薄
月亮闪耀着
この心(こころ)駆(か)け巡(めぐ)る
时光流逝却不随之改变
罪(つみ)の记忆(きおく)だけ
倘若月有阴晴圆缺
时(とき)と共(とも)に薄(うす)れず…
我会背过身子追忆着流逝的时光的吧
月(つき)は辉(かがや)いて
要是我再次回头
会想方设法改变那种形式
时(とき)を経(は)て変(か)わらない
又会邀你到哪里呢?
満(み)ちて欠(か)ける月(つき)なら
思念着月夜
背(せ)を向(む)けて消(き)えて往(ゆ)く时(とき)を…
思考着抗拒着污秽
筑起理想之地
また振(ふ)り仮(かり)るのなら
现在又渴望着什么?
その形(かたち)を変(か)えさせ
向着宇宙(天空)扭曲而逝
どこへ诱(いざな)うのだろう
每逢时光重叠之时
月夜(つきよ)を想(おも)う
确切的东西
会变得模糊不清吗?
秽(けが)れ拒(こば)む想(おも)いが
现在还不知道
筑(きず)く理想(りそう)の地(ち)
不知何时会受伤
今(いま)は何(なに)を求(もと)めて
要是心中的叹息
宇宙(そら)に歪(ひず)み往(ゆ)く
不断堆积的话
月亮也会随之消失在云丛中吗
时(とき)を重(かさ)ねる度(たび)に
那束光五颜六色地变换着
确(たし)かなものなど
困扰着我
ぼやけてゆくのか
毫不停息地照耀着
まだ答(こた)えは判(わか)らず
要是连云彩中的光芒
也夺走我的心的话
いつの间(ま)にか伤付(きずつ)く
那就只有渐渐染黑
心(こころ)の叹(なげ)きが
思念着黑夜
降(ふ)り积(つ)もって往(ゆ)くなら
凝视着逝去的时间
月(つき)は翳(かげ)るのか
独自一人仰望天空
我沐浴着阳光,现在又想着什么呢
様々(さまざま)に色(いろ)を変(か)え
投射出众多的内心
惑(まど)わすその光(ひかり)が
要是否定那个的话
绝(た)えることも无(な)くまた照(て)らす…
干脆什么都忘掉遥寄相思于明月
时光流逝却不随之改变
云间(くもま)の辉(かがや)きさえ
倘若月有阴晴圆缺
心(こころ)を夺(うば)うのなら
我会背过身子追忆着流逝的时光的吧
ただ黒(くろ)く染(そ)まり往(ゆ)く
倘若没有照耀黑夜的光
闇夜(やみや)を想(おも)う
繁星之光
将聚集一起重放光芒
过(す)ぎ去(さ)る时(とき)を见(み)つめ
于月夜告别
独(ひと)り空(そら)を见上(みあ)げる
光(ひかり)浴(あ)び何(なに)を今(いま)想(おも)う
数多(あまた)の心(こころ)映(うつ)し
そわを否定(ひてい)すぬなら
いっそ忘(わす)れ去(さ)ればいい月(つき)を…
时(とき)を経(は)て変(か)わらない
満(み)ちて欠(か)ける月(つき)なら
背(せ)を向(む)けて消(き)えて往(ゆ)く时(とき)を…
闇夜(やみよ)照(て)らす光(ひかり)が
ないなら星(ほし)の光(ひかり)
集(あつ)め辉(かがや)き戻(もど)す
月夜(つきよ)にさらば