时代
徳永英明
时代 歌词
今はこんなに悲しくて
现在是如此的伤痛欲绝
涙もかれ果てて
眼泪也早已流干了
もう二度と笑顔には
大概再没有机会
なれそうもないけど
可以展现笑容了
我曾經經歷過那樣子的時代
そんな時代もあったねと
一定有一天能夠坦開心對人講
いつか話せる日がくるわ
曾經有過那種時代的呢
あんな時代もあったねと
相信一定能夠笑著臉對人說
きっと笑って話せるわ
所以现在先收起软弱难过的情绪
だから 今日はくよくよしないで
一心享受现前迎面吹来的暖风吧
今日の風に吹かれましょう
轉變著 轉變著 時代不斷轉變著
一直重複著悲歡離合這齣戲
まわるまわるよ 時代はまわる
今天分手了的情侶們
喜び悲しみくり返し
終究能擺脫過去 重新來段另一場邂逅
今日は別れた恋人たちも
漂泊無依流浪他鄉的人們
生まれ変わって めぐりあうよ
總是寄望有一天能回到家鄉
就算今晚一時不支倒了下來
旅を続ける人々は
仍然如此堅信著推門而出
いつか故郷に出会う日を
即使今天外頭等著我的
たとえ今夜は倒れても
是場無止境的雨也不再退縮了
きっと信じてドアを出る
輪替著 輪替著 時代不停輪替著
たとえ今日は果てしもなく
重複著分分合合這齣戲
冷たい雨が降っていても
今天不支倒地的遊子們
總有重新出發的一刻
めぐるめぐるよ 時代はめぐる
轉變著 轉變著 時代不斷轉變著
別れと出会いをくり返し
重複著分分合合這齣戲
今日は倒れた旅人たちも
今天不支倒地的遊子們
生まれ変わって歩き出すよ
總有重新出發的一刻
今天不支倒地的遊子們
まわるまわるよ 時代はまわる
總有重新出發的一刻
別れと出会いをくり返し
今日は倒れた旅人たちも
生まれ変わって歩き出すよ
今日は倒れた旅人たちも
生まれ変わって歩き出すよ