only my railgun(不忘词版)
ぐるたみん
only my railgun(不忘词版) 歌词
放て!心に刻んだ夢を
放飞铭刻于心底的梦想和未来
未来さえ置き去りにして
即使将未来弃之不理又何妨
限界など知らない 意味無い!
界限什么的我才不管 毫无意义
この能力(チカラ)が光散らす
这份力量让化作光芒
その先に遥かな想いを
和那遥不可及的思念
过去一路走来的这条路
歩いてきた この道を
如果只能让我沉湎往事
振り返ることしか
不如现在
出来ないから
将一切悉数摧毁
今ここで全てを壊せる
坠入黑暗的街道中
人们将迈入何方
暗闇に堕ちる街並み
不断加速的痛楚
人はどこまで立ち向かえるの?
定能让我守护某人
加速するその痛みから
看吧
誰かをきっと守れるよ
环绕整个星球的闪电试图找寻出路
只有我的超电磁炮能将其击坠,现在马上!
Looking!
在身体中以光速
The blitz loop this planet to search way.
来回奔驰的确切预感
Only my RAILGUN can shoot it.今すぐ
如果这是你所期望的一切
身体中を 光の速さで
就以闪耀的自己将其掌握
駆け巡った 確かな予感
我一直坚信那一天立下的誓言
就连眼瞳中闪耀的泪光
掴め!望むものなら残さず
也会化作自身的坚强
輝ける自分らしさで
一旦停下脚步
信じてるよ あの日の誓いを
就会感到些许悲伤
この瞳に光る涙
从不迷惘什么的
それさえも強さになるから
不要说这样的谎
在空中飞舞的硬币描绘着
立ち止まると 少しだけ
抛物线所决定的命运
感じる切なさに
呼之欲出的答案在今天
戸惑う事
也让我的内心群情激昂
無いなんて嘘はつけないよ
闪光吧!
耀眼的光芒唤醒真实的渴望
宙(そら)に舞うコインが描く
只有我的超电磁炮能将其击毁,必定!
放物線が決める運命
将其贯彻到底 没有丝毫犹豫
打ち出した答えが今日も
即使遍体鳞伤 也会继续向前
私の胸を駆け巡る
以凛然而闪耀的视线瞄准黑暗
精确无误的将其撕裂
Sparkling!
迷惘什么的
The shiny lights awake true desire.
将其一举驱散就好
Only my RAILGUN can shoot.必ず
只要这颗心依旧在呼唤
貫いてく 途惑うことなく
我决不让任何人成为我的障碍
傷ついても 走り続ける
飘渺的舞起无数的愿望
在这双手中不断积累
狙え!凛と煌く視線は
在撕裂的黑暗中能看到的
狂い無く闇を切り裂く
是深沉厚重的悲伤记忆
迷いなんて
在褪色的现实中摇曳不定的
吹き飛ばせばいい
绝望 我绝不想向其屈服
この心が叫ぶ限り
此刻我将赌上我的存在
誰ひとり邪魔などさせない
挺起胸膛 一切将以我为荣!
看吧
儚く舞う 無数の願いは
环绕整个星球的闪电试图寻找出路
この両手に 積もってゆく
只有我的电磁炮能将其击坠
切り裂く闇に 見えてくるのは
现在马上
重く深く 切ない記憶
在身体中以光速
来回奔驰的确切预感
色褪せてく 現実に揺れる
放飞铭刻于心的梦想与未来
絶望には 負けたくない
即使将未来弃之不理又何
私が今 私であること
界限什么的我才不管
胸を張って 全て誇れる!
毫无意义
这份力量让遥不可及的思念
Looking!
化作璀璨的光芒
The blitz loop this planet to search way.
Only my RAILGUN can shoot it.
今すぐ
身体中を 光の速さで
駆け巡った 確かな予感
放て!心に刻んだ夢を
未来さえ置き去りにして
限界など知らない
意味無い!
この能力(チカラ)が光散らす
その先に遥かな想いを