さよならMy Friend
SCANDAL
さよならMy Friend 歌词
やっぱり言えなかったよ
果然还是说不出口呢
今でも君が好きだよ
如今依然喜欢你
さよなら My Friend
再见了 My Friend
「さよならMy Friend」
作詞∶TOMOMI/Hiroshi Inui
作曲∶Hiroshi Inui
夕阳西沉映出二人并排骑着自行车的影子
歌∶SCANDAL
犹如暑假结束般清凉的风迎面吹拂
到明天就又能见到你了 我却莫名寂寞
夕日に自転車とふたつの並んだ影
我们还是像往常一样多转一转再回家吧
夏休み終わるような涼しい風が吹く
只有温柔感觉还不够
明日も会えるのにおかしいね さみしくて
单凭欢乐依然很空虚
いつもより遠回りして家に帰ろうよ
不知为何在你面前我总是爱逞强
在暑假完结之前
優しいだけじゃ足りなかった
虽然有一句话想告诉你
楽しいだけじゃ虚しかった
可是我怕见到你就回不了头
なんでだろう君の前だと格好つけてばかりで
果然还是说不出口呢
夏休みが終わる前に
如今依然喜欢你
伝えたいことがあったけれど
对不起 My Friend
もう一度触れたならもう戻れない
在你散乱的房间留下了我们最后的吻
やっぱり言えなかったよ
点滴回忆与吃剩的冰淇淋开始逐渐融化
今でも君が好きだよ
在你身边察觉到的事
ごめんね My Friend
重复着失去的某些东西
就这样渐渐长成大人 也明白了那些不愿明白的事情
最後にキスをした君の散らかった部屋
You're My Friend 今はもう
思い出と食べかけのアイスが溶けてゆく
绚烂地绽放着烟花的那声轰响
隣にいて気付いた事
也能够被掩盖住就最好
重ねた分無くしたもの
那首只属于我们两人的情歌
ちょっとだけ大人になって知りたくなかった事もあった
每当与你四目相对
You're My Friend 今はもう
每当你呼唤我的名字泪水就止不住
You're Just My Friend
在暑假完结之前
大きく咲いた花火の音が
虽然有一句话想要告诉你
掻き消されるくらいがいい
可是我怕一旦坏掉就无法回头
誰にも聞こえない二人のラブソング
果然还是说不出口呢
目と目が合う度に
如今依然喜欢你
名前を呼ばれる度に涙が出る
再见了 My Friend
夏休みが終わる前に
伝えたいことがあったけれど
もう一度壊れたらもう戻れない
やっぱり言えなかったよ
今でも君が好きだよ
さよなら My Friend