夢のまた夢 (梦中之梦)
まふまふ
夢のまた夢 (梦中之梦) 歌词
甘いものほど溶ける
越是甜的东西越能融化
それが恋だっけ?
那才是恋爱吗?
口寂しいや 綿菓子をひとつ買っていこう
嘴馋了 买一个棉花糖吧
若苗の袖 空に投げた恋文
浅青的衣袖 投向天空的情书
あの下駄箱は 笑い方のくずかご
那个鞋柜 引人发笑的废纸篓
空五倍子色(うつぶしいろ)
浅灰色
長髪が揺れる薄明 手招いて
长发摇曳着的薄暮 招手
口数も減る境内
话语渐稀 于神社之内
失くしたものばかり数えている
数着失去的东西
世迷い 妄想に
在迷茫的妄想中
夢のまた夢か見果てぬ夢
梦中之梦 醒不来的梦
みなしごとパパに疎まれた子
孤儿 被爸爸疏远的孩子
闇夜ほど星が綺麗なこと
黑得越深的夜 星星越是璀璨
ねえ 知ってる?
呐 你知道吗?
逆夢(さかゆめ)のままに踊れ 踊れ
在反转现实的梦里 起舞吧 起舞吧
ボクらがボクらでいられるまで
趁着我们仍是我们自己的时候
形振り構わず手を叩け
不必在意形式 拍起手来
いつの日かこの夢が覚めるまでは
直到有一天这个梦醒来为止
金魚すくいで 救えるような命は
捞金鱼 能拯救的生命
誰かすくってくれだなんて思っていた
有谁会来救我吗 我还以为是这样
そうだ
是啊
誰かの好きな誰かになって
要回应谁的期望 要成为怎样的人
言われるままに大人になって
就这么说着 不觉中成为大人了
それでもわからないまま
即使如此 还是不明白
どうして 涙が止まらないんだろう
为什么 眼泪止不住呢
わすれたもの 林檎飴
忘记的事物 苹果糖
水に降り立つ 月の影
水中静立着 月之影
鏡越しに散る花火
隔着镜子 散落的烟花
触れぬものばかり探している
仅仅只是探寻者 无法触及的事物
世迷い 妄想に
在迷茫的妄想中
もういいよ もういいよ
已经够了啊 已经够了啊
浮かんでは 照らしては
那浮现出的 那照耀着的
吸い込まれる
仿佛被吸入
惣闇色(つつやみいろ)の夏空
漆黑的夏夜空
夢のまた夢か見果てぬ夢
梦中之梦 醒不来的梦
こんなゴミのような世界でも
就算是这像垃圾一样的世界
ボクは好きでたまらない
我还是喜欢得不得了啊
踊れ 踊れ さあ踊れ 踊れ
起舞吧 起舞吧 来吧 起舞吧 起舞吧
何もかもすべて忘れさせて
什么都无所谓 全部都忘掉吧
形振り構わず手を叩け
不必在意形式 拍起手来
いつの日かこの夢が覚めるまでは
直到有一天这个梦醒来为止
夢の向こうで夢を探している
在梦的彼岸 寻梦不止