午前3時のヘッドフォン
MIKI石風呂
午前3時のヘッドフォン 歌词
嫌悪の感じが顔に出た
脸上露出了厌恶感
バレちまったらしょうがないな
表现出来了也没办法呢
余計な言葉が口に出た
说了些多余的话
僕らはいつでも大変さ
我们可一直都够呛呢
休日僕らは外に出ない
假日时我们不出门
用も無いから当たり前さ
没什么事这也是当然的
週末僕らは外に出ない
周末时我们不出门
用があってもたまに出ない
因为有事偶尔才不出去
電車に乗ったら考える
乘着电车思考着
乗り過ごしてしまわないか
没有坐过站吗
ウトウトしながら考える
迷迷糊糊地思考着
不安だな
真不安啊
そんな風に今日も進んでいく
也这样度过着今天
僕らでした
这样的我们
信号機はただひたに
信号机也只是单调地
点滅を繰り返す
重复着忽明忽灭
午前3時の交差点
/午前3点的交叉口
ミッドナイトの交差点/
深夜的交叉口
中学校眺めたら
眺望着中学
嫌なことを思い出す
想起了讨厌的事
僕はずっとそうさ
我一直是这样呢
掃いては捨てるような夢を
将像被扫除丢弃了的梦想
僕らこっそり持ち運んだ
我们偷偷地挪动了它
恥ずかしくて見せられないね
因为害羞不想让人看见呢
でもいつの間にか
但是不知不觉中
それをなくしたようだ
它似乎就不见了
いつどこで
在什么时候 什么地点
エンジン音が微かに
引擎声音
遠くから聞こえてる
微微在远处听见
午前3時の少年は
午前3点的少年
ミッドナイトの感傷さ
深夜的感伤
会いたい友だちは
想见面的朋友们
結構少ないが
虽然不多
それでもいいんだ
但那样就足够了
僕はただひたに
我只是单纯地
毎日を繰り返す
重复着每一天
午前3時の交差点/
午前3点的交叉口
ミッドナイトの交差点
/深夜的交叉口
くだらない日々だけど
虽然是些无聊的日子
最近はマシなんだ
但最近好多了
あえてヘッドフォンを
若将耳机
外してみるのもきっと
摘掉看看的话
悪くはないさ
一定也不错吧