桃色の云
角松敏生
桃色の云 歌词
6月の风がドアミラーに张りついたままで
涩滞の向こう海に出ると少しましになる
“この后で何处へ行くの?”
“そんなこと仆わからない”
“窗开けて 何か见える?”
“空が见えるだけだよ”
“あ、ちょっと待って 今夕阳が沈む もう少し默ってよ”
きっと何かが想い出せるよ
仆等がしがみついてる意味がわかる
君が手の中で转がしてる饴色のピアス
まるで仆达の时间のよう
气まぐれに光る
“わかるでしょ?”
“わからないよ”
“そんなこと闻かないでくれ”
“波の音闻こえてるよ”
“仆は何も闻こえない”
“ちょっと见て ほら桃色の云 あんなの见たことないね”
きっと仆等は疲れてるだけ
深呼吸をしてみたら
景色が回りだす
たどり着く场所はいつも
狭くて肩も抱けない
だけどまだ君がとても大切だと想うから
そっと伫む夕まぐれには
耳を倾けようか
バックミラーに远ざかる街
何もないままでいいよ
何处までも行こう
ちょっと待って 今
夕阳が沈む
もう少し默っていよう
きっと何かが想い出せるよ
仆等がしがみついてる意味がわかる