青春Vibration
日笠陽子
青春Vibration 歌词
編曲:前澤寛之
有时并不是话语 将心灵紧紧相连
コトバじゃないね 時に心を結ぶのは
而是一个眼色 一次呼吸
目くばせだったり 呼吸だったり
就算话说得没那么动听 我也会静静地
コトバはヘタでも いつもみんなを
用我深沉的嗓音 支持大家
そっと支えてたいよ 深い音色で
在这个指尖 释放Vibration
将大家都送往乐园吧 用Teleportation
この指先 放つVibration
在不知不觉中我按下了青春的开启键
みんなを楽園へ運ぶTeleportation
不知不觉间 我得到了最棒的位置
从来不说“跟着我” 用寻找最好的bassline取而代之
知らないあいだにスタート切ってた 私の青春
合而为一的瞬间 兴奋不已 即使这并不像我…
いつのまにか手にしてた 何より心地いいポジション
每当追逐乐章 那梦想的轮廓
「ついて来い」って言う代わり最高のライン探すよ
我感觉得到它在摩挲着 于是生出了勇气
ひとつになれた瞬間 熱くなっちゃう!! らしくなくても…
没有图案的拼图 努力地充填
那很困难 但那是很有意义的日子
スコア追うたび 夢の輪郭
四根弦也有着无穷的Imagination
なぞってる気がする 勇気生まれる
能让大家笑逐颜开的Invitation
絵のないパズル 埋めてくような
虽然我的青春距离所谓的终点 还很遥远
難しくて やり甲斐のある日々
要像向着夕阳冲刺一般振奋我的心情
从来不说“喜欢你” 而是送出美妙的节奏取而代之
四弦でも無限Imagination
心灵相通的瞬间 大声呐喊吧 太幸福了
みんなを笑顔に変えるInvitation
最初就已约定 那不就是友情
超越几个奇迹 才能成为真正的伙伴
ゴールなんてまだまだ見えない 私の青春
我现在还完全不需要答案 我愿将我的青春
夕陽めがけダッシュするみたいな 逸る気持ち
永远都握在自己手中 我得到了最棒的位置
「大好きだ」って言う代わり 美しいリズム贈るよ
从来不说“跟着我” 用寻找最好的bassline取而代之
ハート通った瞬間 叫び出しちゃう!! 幸せすぎて
合而为一的瞬间 兴奋不已 即使这并不像我…
难道说……这才是真正的我?
最初から約束された友情じゃない
幾つも奇跡超え 仲間になったんだ
答えなんてまだまだいらない 私の青春
永遠にね、手にしてたい 何より心地いいポジション
「ついて来い」って言う代わり 最高のライン探すよ
ひとつになれた瞬間 熱くなっちゃう!! らしくなくても…
これがほんとの……私なのかも!?