Friend
가호(Gaho)
Friend 歌词
매일 항상 함께일 거라고 믿었지
之前的我 相信我们每天都会在一起
때론 서로에게 서툴게 대했지
有时 也会有些生硬地对待对方
서로의 다름을 그땐 몰랐어
那时 我们还不清楚彼此的差异
우린 돌아갈 수 없는 시절 함께 했었지
无法倒转的时节 我们都携手一同度过
그땐 무서울 것 하나도 없었으니
只因那时的我们 无所畏惧 一往无前
또 다치고 넘어져도
哪怕又一次跌倒受伤
웃었지 하하
也会以笑面对 哈哈
내가 쓰러져도 다시 일으켜줘
纵使我一蹶不振 也请扶我再度起身
언제나 서로를 믿고 있으니까
因我们无论何时 都对彼此坚信不疑
길을 헤매어도 그건 아무것도 아니야
就算徘徊不定 彷徨迷失 也没什么大不了
절대 우릴 막지 못해
这决无法将我们阻碍
매일 철없는 그때처럼 살고 싶지
每天 都想如不谙世事的那时般活着
다시 느끼고 싶어 그 계절에
那季节的温度 天气 乃至玩耍的地方
온기 날씨 뛰놀던 곳까지
我都想再次身临其境 再度感受
모든 게 그리워
思念那所有的一切
오늘만큼은 돌아가 볼 거야
即便仅有今天 也要回到从前
무서울 것 하나도 없던
要将那个曾经勇敢无畏的
그때의 나를 다시 꺼내놓을 거야
那时的我自己 再一次呼唤出来
말리지 마
不要阻拦我
내가 쓰러져도 다시 일으켜줘
纵使我一蹶不振 也请扶我再度起身
언제나 서로를 믿고 있으니까
因我们无论何时 都对彼此坚信不疑
길을 헤매어도 그건 아무것도 아니야
就算徘徊不定 彷徨迷失 也没什么大不了
절대 우릴 막지 못해
这决无法将我们阻碍
막지 못해 우릴
我们无人可挡
4계절이 지나가고
纵使度过一年四季
세월이 지나가도
光阴岁月 流逝而去
주름이 깊어지더라도
哪怕皱纹 在日渐变深
내가 쓰러져도 다시 일으켜줘
纵使我一蹶不振 也请扶我再度起身
언제나 서로를 믿고 있으니까
因我们无论何时 都对彼此坚信不疑
길을 헤매어도 그건 아무것도 아니야
就算徘徊不定 彷徨迷失 也没什么大不了
절대 우릴 막지 못해
这决无法将我们阻碍
내가 쓰러져도 다시 일으켜줘
纵使我一蹶不振 也请扶我再度起身
언제나 서로를 믿고 있으니까
因我们无论何时 都对彼此坚信不疑
믿고 있으니까
对彼此坚信不疑