花ハ踊レヤいろはにほ ヤヤver
奥野香耶
花ハ踊レヤいろはにほ ヤヤver 歌词
パーッとパーッと晴れやかに
【噼啪噼啪愉快地绽放】
咲かせましょう 花のように
【一朵朵绽放 就像花儿一样】
欲しいのは少しの踏みだすちからと
【需要的是一些踏出第一步的动力】
弱気な心を 開ける魔法のキー
【魔法的钥匙 打开了胆怯的心扉】
それでも「ひぃふぅみぃ!」
【但是还要「一二三!」】
勢いよく跳ねて
【蹦的一下跳起来】
始まる夢は(本気の)夢は
【起航的梦想(真实)的梦想】
どんなカタチ?
【会有怎样的未来呢?】
踊レヤ踊レ
【使劲跳起来】
散ラサナイデ
【不要散开一起跳】
もっともっと一緒に数えたい
【好想好想和你一起细数】
新しい景色
【崭新的景色】
いろはにほパーッとパーッと
晴れやかに(ハイ
【鲜花的芬芳噼啪噼啪】
咲かせましょう 花のように(ハイハイ
【愉快地绽放(绽放)】
これからの君が見たい
【一朵朵绽放 就像花儿一样(像花儿一样)】
いろはにほパーッとパーッと
【注视着今后你的】
晴れやかに(ハイ
【鲜花的芬芳噼啪噼啪】
咲かせる想いはつねならむ(ハイハイ
【愉快地绽放(绽放)】
だって乙女道は風まかせだと
【绽放的爱情也会有凋零的一刻(说得不错)】
つぶやいてみた
【因为身为少女感情上会摇摆不定…】
…乙女心さ
【还会唠唠叨叨】
迷ってるだけなら何も起こらない
【…但这就是少女心啊!】
強気で行くんだと瞳で語るよ
そしたら「さあ、おいで
【如果还处于迷茫当中的话什么事也做不了】
明日がぴかぴかと
【但用眼神告诉所有人硬着头皮也要上】
輝く夢の(本当さ)夢の
【然后的话「来吧、快过来!」】
色に変わる
【明日在闪闪发光】
歌エヤ歌エ
【耀眼的梦想(说真的)梦想】
浮カレナガラ
【就会争艳开放】
ずっとずっと一緒に游びたい
桜色ハーモニー
【放声歌唱吧】
ちりぬるをサーッとサーッと流れてく(ハイ
【怀着轻飘飘的心】
うたかたの 花のかおり(ハイハイ
【好想好想永远和你一起嬉戏】
いつまでも君といたい
【伴随樱花的旋律】
ちりぬるをサーッとサーッと流れてく(ハイ
【满天的樱花沙啦沙啦的随风漫舞(漫舞)】
出会いと別れに酔ひもせず(ハイハイ
【泡沫一般 樱花的芬芳(香气四溢)】
そっと見つめ合って君の気配を
【好想永远和你在一起】
感じていたい
【满天的樱花沙啦沙啦的随风漫舞(漫舞)】
…乙女心の願い
【邂逅和离别醉意消散(说得不错)】
踊レヤ いまこんなに嬉しくて
【好想悄悄地四目相接去感受…】
踊レッ ほらこんなに嬉しくて
【你的气息】
気分次第で遠くへ飛べそう
【…这是少女心的愿望!】
歌エヤ いまこんなに楽しくて
歌エッ ほらこんなに楽しくて
【跳起来 现在感觉多么的开心】
ずっともっと一緒に游びたい気持ちが
【蹦起来 你看此刻多么的开心】
奏でる桜色ハーモニー
【怀着好心情飞向远处吧】
いろはにほパーッとパーッと
【歌唱吧 现在感觉多么的开心】
晴れやかに
【唱起来 你看此刻多么的开心】
咲かせましょう 花のように
【好想好想永远和你在一起嬉戏的心情】
これからの君が見たい
【奏响了樱花的旋律】
いろはにほパーッとパーッと
晴れやかに(ハイ
【鲜花的芬芳噼啪噼啪】
咲かせる想いはつねならむ(ハイハイ
【愉快地绽放】
だって乙女道は風まかせだと
【一朵朵绽放 就像花儿一样】
つぶやいてみた
【注视着今后你的】
…乙女心さ
【鲜花的芬芳噼啪噼啪】
色は匂えど
【愉快地绽放(绽放)】
散りたくないの
【绽放的爱情也会有凋零的一刻(说得不错)】
終わり
【因为身为少女感情上会摇摆不定…】