ビーストインザビューティ
luz
ビーストインザビューティ 歌词
ひとり恋をした 美しい顔に
一厢情愿的恋上了 这张美丽的容貌
I'm falling deeply
我深深沉迷
貴方のために夜も眠れない
因为你而整夜彻夜难眠
他告诉我所有他需要的东西
He told me all the folding stuffs were what he needs
驯服了双眼被蒙蔽了的女人
何も見えない女をさぁ飼い慣らして!
即便如此你若微笑的话
それでも笑顔でいてくれたら
我就十分幸福
私幸福しあわせだから
只要扮演好一只不哭泣的狗
就会得到那个人的爱
ナカナイ狗を演じていれば
如果能实现你的愿望我愿意献上
あの人だって愛してくれる
我的初恋(全部)
貴方の夢が叶うのなら捧げるわ
用泪水换来华丽的衣裳
私の初恋すべてを
将心爱的鞋子卖给黑夜
お洒落な服は涙に換金かえて
这个女子就是这样活着的
オキニの靴は夜に質流ながして
这样就好 即使这样就好
女はそーやって生きていくの
做了一个恶梦 这是谁的身影?
それでいい それでいいの…
在心口燃烧
请让我立即伴随着你的声音入眠
悪い夢を見た これは誰の影?
他告诉我所有他需要的东西
Burning in my chest
被美丽的容貌所欺骗逃避了真心
いますぐ君の声で安眠ねむらせて
若能这样永远不知情该多好
你的「面具的背后」
He told me all the folding stuffs were what he needs
明明想要哭泣却连声音都发不出
キレイな顔に騙され本心こころ見逃して
是因为被项圈束缚的太紧?
このまま知らなければよかった
我明明为了你而舍弃了所有…为什么?
貴方の「仮面の裏」を
告诉我这都是骗人的!
ねぇ泣きたいくせに声も出ないの
不要用温柔的声音来迷惑我
首輪を強く締め過ぎたから?
不要再让我妄想自己是你的东西
すべてを棄てて尽くしてたのに…どうして?
我要怎么活下去?
ねぇ嘘だと言って!
冰冷的雨中独自一人
優しい声で誘惑まどわせないで
在午夜12点推开那扇门
貴方のモノと妄想おもわせないで
你所渴望的东西就在这里
私はどーやって生きていくの?
只凭这些东西就能买下一个人的心 还真是廉价
冷たい雨の中で孤独ひとり
被所爱之人抱在怀中
还是一如既往的温柔的亲吻
午前0時にドアを開けて
只有今晚 让我们一起沉迷美梦
望みのモノはここにあるわ
让我永远不会忘记你
こんなモノで心が買えるなら容易やすいくらいよ
不哭泣的狗就是好孩子什么的 是谁决定的?
愛した人の胸に抱かれて
少瞧不起人!
いつものように優しいキスで
若想哄骗利用我再夺去一切的话 就接受好
今夜くらいは夢をみましょう
我的愤怒(全部)
貴方を忘れぬように
女人还是拥有着美丽的容颜
却露出了野兽的獠牙
ナカナイ狗=がイイコだなんて誰が決めたの?
「我就是这样活下来的」
バカにしないで!
咬向那毫无防备的喉间
飼い殺して奪うのなら受け入れて
私の憤怒すべてを
まだ美しい女の顔と
野に放たれた獣の牙で
「私はこーやって生きてやるわ」
無防備な喉元に噛み付いてあげる