Up In The Air
Kevin Renick
Up In The Air 歌词
Hi, Jason. My name is Kevin Renick,
Hi,杰森。我叫凯文·瑞尼克,
And I've written a song called 'Up in the Air'.
我写了一首名叫“在云端”的歌。
I wanted you to hear it.
我希望你可以听一听。
It goes like this..
就像这样……
I'm up in the air,
我漂泊在云端,
Choices drifting by me everywhere.
在我身边漂浮着许多选择。
And I can't find the one
而我找不到那个我想要的
That would help me do the work I've left undone,
那个能帮助我完成我未完成的事业的选择,
'Cause I'm up in the air.
因为我总是漂泊在云端。
I'm making some plans,
我正在制定一些计划,
Finding out there's always new demands.
总会有一些新的需求被发现。
And I can’t be precise;
而我并不能把计划做到一丝不苟;
When people ask me what I'm doing with my life,
当人们问我我如何过我的生活,
I say, "It's up in the air."
我一直回答,“我总是漂泊在云端。”
I'm hearing from friends.
我从朋友那里听到的,
It's that tired, old advice again:
总是一些老套的建议,让我感到很疲倦
"You just cannot keep floating all around.
“你不能一直在外漂泊。
Oh, you got to get your feet back on the ground."
oh,你总得安定下来生活。”
But it's hard to come down
但是安定生活下来很困难,
When you're up in the air.
特别是当你总是在云端漂泊的时候。
Daaaa, da-da, da, da-da.
Da, da-da, da, da-da.
Daaaa, da-da, da, da-da.
Da, da-da, da, da-da.
Daaaa, daaa; daaa, da-da-da
Da, da; da, da-da-da
Mmm-mm..
Mmm-mm..
I'm traveling in my car,
当我开着汽车旅行,
Always lost, though I don't go that far.
总是迷路,虽然我从不走的太远。
I find that I can live most anywhere.
我发现我能在大多数地方生活。
Everyone I meet has so much they can share.
我遇见的每个人我都能与他们分享许多事。
But I don't settle down,
但我从不在某处定居,
'Cause I'm up in the air.
因为我总是漂泊在云端。
I'm thinking of my past,
我思考了许多关于我过去的事,
The comfort in my home that couldn't last.
发现我常常不能舒服的和家人待在一起。
Now my family tells me work for your success,
现在我的家人告诉我 要为了成功而努力,
And they want to see me find some happiness.
他们希望我能找到幸福。
But I'm not sure where that is,
但我真的不确定幸福在哪里,
'Cause I'm up in the air.
因为我总是漂泊在云端。
I'm talking with my peers,
我和同龄人交流时,
Listening to them tell their inner fears.
总能听到他们诉说内心的恐惧。
Some have lives that haven't gone the way they planned,
一些人的生活并没有按照他们所计划的那样发展,
And some are trapped in situations they can't stand.
另一些人被现实困住而无法重振旗鼓。
But I don't want the same for me,
我不想同样的事情发生在我的身上,
So I stay up in the air.
所以我选择依旧漂泊在云端。
Daaaa, da-da, da, da-da.
Da, da-da, da, da-da.
Daaaa, da-da, da, da-da.
Da, da-da, da, da-da.
Daaaa, daaa; daaa, da-da-da
Da, da-da, da, da-da.
Mmm-mm..
Mmm-mm..
I'm out in the woods;
当我走出迷茫;
Something here does my heart so good.
在这里的某些东西让我感到心情愉快。
I breathe the air, and I know that I'm alive.
我呼吸着新鲜空气,感到依旧活着。
And I stare at all the birds as they fly by.
我注视着在一起飞翔的鸟儿。
I guess it all comes down to them,
我猜一切都将了然与它们,
'Cause they’re up in the air..
因为它们一直在云端漂泊……