楽園(翻自 初音ミク)
栗川舜
楽園(翻自 初音ミク) 歌词
まだ下を向いたまんま 淡い淡い期待を抱えて
还低着头 带着淡淡的期待
ただ暗がりを追って 緩い緩い風の中をただ泳いだ
只是追逐着黑暗 仅在缓风中遨游
「大層な夢のよう。」って 鮮やかに離した目には
「如大梦初醒。」当我清楚地看到
言いかけた後悔と 踏み潰した花
刚说出口的后悔 与踩碎的花
気づけば手脚など とうに錆び付いてしまってさ
注意到手脚 早已生锈了
幽霊のように捉われる
如被捉住的幽灵一般
「ねえ、このままじゃあきっと、消えて忘れてしまうわ
「呐,这样下去的话,一定会忘掉的哦
ならこのままさ、いっそ終わって仕舞えば
那就这样,干脆结束吧
此処じゃとうに目を奪って叶わないから。」
在这里早就被勾住视线而无法实现。」
「じゃあこのままでずっと、確かめて腕を取って
「那么就这样一直下去,确认抓住了你的手臂
かなしみには相応の救いを以って
给予悲伤以相应的救赎
此処じゃない何処かへ連れ去ってあげるよ
只要不是这里,无论何处都会带你去哦
ちゃんと聞かせて。」
好好的让我听到吧。」
-music-
【このままじゃあきっと、消えて忘れてしまうわ
这样下去的话,一定会忘掉的哦】
【此処じゃない何処かへ連れ去ってあげるよ
只要不是这里,无论何处都会带你去哦】
最後は泡のように 軽やかに放して欲しいから
因为想在最后如泡沫般轻盈飘散
盲いた視線の手を引いて頂戴
所以请收回视线
どうせもう此処ではとうに全部済んでいたんだと
无论如何这一切早已全部结束
ひとりずっと覚えている
可自己一直都有记得哦
「ねえ、このままじゃあきっと、消えて忘れてしまうわ
「呐,这样下去的话,一定会忘掉的哦
ならこのままさ、いっそ終わって仕舞えば
那就这样,干脆结束吧
此処じゃとうに目を奪って叶わないから。」
在这里早就被勾住视线而无法实现。」
「じゃあこのままでずっと、確かめて腕を取って
「那么就这样一直下去,确认抓住了你的手臂
かなしみには相応の救いを以って
给予悲伤以相应的救赎
此処じゃない何処かへ連れ去ってあげるよ
只要不是这里,无论何处都会带你去哦
ちゃんと聞かせて。」
好好的让我听到吧。」