Mrs.Pumpkinの滑稽な夢
MEON秋见
Mrs.Pumpkinの滑稽な夢 歌词
ジャカランダ咲いた 无礼を酌み交う演说会
讨论着贾卡兰达的无礼演说
何処へ行こうか? 愉快に泣いた歌
能让我放声大哭的歌曲,在哪里?
ジャックは笑った 「异端な感情置いといて」
杰克笑了笑“别把感情放在别的地方"
チョコレート顶戴 下贱に泣いた歌
这首哭泣的歌送给吃了巧克力的人
カカシがふらり 咽んで揺れた
卡卡西在摇摇晃晃的颤动着
食わず嫌いは カボチャのパイ
最讨厌吃南瓜馅饼
ねぇ ラルラルラ 私と踊ろうか
和我一起翩翩起舞吧
まだ眠る お月様
还未醒来的月亮
"「呼んだ?呼んだ?」と芜头"
"是你正在呼唤我吗"
ほら 柩は何処にも无くなった
在哪里都找不到你的棺材了
つまらないや
真无趣
でっち上げられた 魔法に敏感 鉄塔と
被捏造出的魔法和敏感的铁塔
魔女は高架下 眩んだ様だった
魔女曾经是高挂的光芒
ジャックは気取った 「卑猥な感情持っといて!」
杰克生气的说;'带走你那下流的感情"
マンダラゲ咲いた 怨んだ様だった
简直是从从未有过的怒吼
山羊が何か企んで
山羊有什么企图
"「受け入れろ、受け入れろ」"
"接受、接受"
电车を待つ
电车站前
手を繋ごう 二つは许された
两只手紧紧地牵在了一起
巡りつく 管の中
绕着的管道
"劣性优性死尸累々?"
'弱肉强食、死尸堆积?’
即売会 群んだ 蚁の中
蚂蚁群中
まだ眠る お月様
还未醒来的月亮
「ああ!ミセスパンプキン!お迎えに上がりました!」
“啊!朋友万岁!我来接你了!”
この夜はいつの间に 梦を壊したのだろう?
在这个夜晚为何我破坏了自己的梦想?
まだここで 踊っていたいのよ!
还想继续跳舞吗?
梦のような 错乱を
像梦一样的错乱
"劣性劣性马鹿溜り"
“白痴”
吐き出した快楽と 火が灯る ランタンは
他的快乐在燃烧
ねぇ ラルラルラ 私と踊ろうか
和一起跳舞吧
返事なんか 来る筈も
你应该回复我
"「残念!无念!」と芜头"
“太遗憾了”
ほら 柩は何処にも无くなった
你的棺材不见了
つまらないや
真无趣
沈み込んだ 泥の中
下坠的泥地里
朝を待った 薮の中
等待朝阳的草丛中
电车の中
电车里
ああ ミセスパンプキン
啊 尤金·潘普金