月色回帰
伊東歌詞太郎
月色回帰 歌词
下弦の針を 蜘蛛糸垂れ下げて
下弦月的指针上 蜘蛛丝垂降而下
壞れた舟が 誰かを乘せてゆく
已毁坏的舟船上 让不知何人乘入
ゆらり摇らめく 水面映す
映照在轻轻摇曳的 水面上的
影と夜との境界線
黑影与幽暗的边界线
果ての 果ての 地平まで
延伸至 最末端 最末端的土地
今夜の赤白黑 夢は一度
梦见了一回 今晚的红白黑三彩
明日は昨日過去の未来
明日即为昨日 过去的未来
滿ちては欠け 欠け滿ちた
盈满之后亏缺 亏缺而再盈满
始まり 終わる物語
开始后 便终结的故事
闇を見つめ咲いた向日葵
凝视著黑暗绽放的向日葵
雨に濡れて枯れた紫陽花
被雨水濡湿枯萎的紫阳花
騷ぐ靜寂 遠い指先
喧闹的寂静 遥远的指尖
絡みもつれて紡ぐ魂
交错纠缠而纺出的魂魄
忘れた 色が
已遗忘的 颜色
いつか見ていた
将某一日所见的
景色を彩る
景致染上其彩
「そうだとばかり 思ってきましたし、
「一直都在想著 是那样子的吧
花弁散れば 别れの季節でしょう。」
当花瓣散落的话 就是离别的季节了吧。」
水にさまよう 空のかけら
在水中迷惘的 天空的碎片
彼と世界の境界線
彼物与世界的边界线
やがて 消えてしまうまで
直到最终 消失为止
夜明けの青白黑落下する空
往黎明的蓝白黑三彩 落下的天空
昨日 明日 未来の過去
昨日 明日 未来的过去
生きて欠けて 欠けて生きた
生来即缺欠 缺欠著而生
ぺージの切れた物語
书页已到最后的故事
闇に消えた追憶の日々
消散於黑暗中的回忆之日
雨に溶けた後悔の意味
溶化於雨中的后悔的意义
孤独な星 遠く消滅
孤独的星子 遥远地消灭
転がり落ちて 昇る魂
滚落而下的 上升的魂魄
隱した 月が
隐藏的 明月
いつも見ていた
将平日所见的
景色を消してく
景致逐渐消却
愛の模樣螺旋描く
将爱的花纹 用螺旋描出
地下に響く遠い歌声
於地底响起的遥远歌声
見たことのないその世界で
在那不曾见过的世界中
君が必要
你是必要的
それわ嘘
那是骗人的
損なわれた願い放つ
将被损毁的愿望放开
道化だけがただノリノリ
只有丑角纯粹地兴致高昂
踊れ踊れ 月色回帰へ
舞吧舞吧 朝著月色回归
今夜の赤白黑 夢は一度
梦见了一回 今晚的红白黑三彩
明日は昨日過去の未来
明日即为昨日 过去的未来
滿ちては欠け 欠け滿ちた
盈满之后亏缺 亏缺而再盈满
始まり 終わる物語
开始后 便终结的故事
闇を見つめ咲いた向日葵
注视著黑暗绽放的向日葵
雨に濡れて枯れた紫陽花
被雨水濡湿枯萎的紫阳花
騷ぐ靜寂 遠い指先
喧闹的寂静 遥远的指尖
絡みもつれて紡ぐ魂
交错纠缠而纺出的魂魄
赤白黑夢は一度
梦见了一回 红白黑三彩
明日は昨日過去の未来
明日即为昨日 过去的未来
滿ちては欠け 欠け滿ちた
盈满之后亏缺 亏缺而再盈满
始まり 終わる物語
开始后 便终结的故事
闇を見つめ咲いた向日葵
注视著黑暗绽放的向日葵
雨に濡れて枯れた紫陽花
被雨水濡湿枯萎的紫阳花
騷ぐ靜寂遠い指先
喧闹的寂静 遥远的指尖
絡みもつれて紡ぐ魂
交错纠缠而纺出的魂魄
忘れた 色が
已遗忘的 颜色
いつか見ていた
将某一日所见的
月色を彩る
景致染上其彩