E se c'era....
Francesca Michielin
E se c'era.... 歌词
Esiste un mondo che hai creato
有一个妳创造过的世界
Che nessuno può vedere
没人能看见
Si trova qui nella mia testa
它存在于此,在我脑海里
Tra la gola ed il futuro
在呼之欲出的喉部与未来之间
Tra uno strappo ed il presente
在隐隐作痛的裂口与当下之间
Ma è solo qui nella mia mente
但它只存在于我的念头里
Esiste un mondo congelato
有一个冰冷冻结的世界
Dove non entra mai nessuno
从来没人能进入
Solo la terra dei racconti
它只是那充满故事的地方
E il cielo dei bambini
以及小孩子们的那片天
Le mie scarpe maledette
我那双该死的鞋
E le urla da San Siro
以及在圣西罗的呐喊
Ma mettitelo in testa
但请记住
Quel mondo lì non c'è più
那个世界已然不复存在
E se c'era o non c'era davvero
即便它曾存在或不曾真实存在
Ma mettitelo in testa
但请记住
Quel mondo lì non c'è più
那个世界再也没有了
E se c'ero, e se c'era, o non c'era davvero
即便我曾在那,而且那个世界也曾存在,或者它不曾真实存在
E se c'eri, o non c'eri, io non lo sapevo
即便妳曾在那,或者妳不在,我当时也不清楚
Sii sincera, ci sei stata mai per davvero?
真诚些吧,妳是否真的存在过?
In questo amore che resiste
在这份还延续着的爱里
Nonostante non esisti più
尽管妳不再存在
Esiste un mondo esasperato
有一个愤怒的世界
Dove vado per un film
我为了一部电影而去到那
Da girare in mezzo ai boschi
一部在丛林里拍摄的电影
Tu basta che cammini
妳只需要行走即可
Che ti muovi nello spazio
于是妳在空间里移动
E poi sparisci all'improvviso
然后突然消失
Ma mettitelo in testa
但请记住
Quel posto lì non c'è più
那个地方已然不复存在
E se c'era o non c'era davvero
即便它曾存在,抑或不曾真实存在
Ma mettitelo in testa
但请记住
Quel posto lì non c'è più
那个地方再也没有了
E se c'ero, e se c'era, o non c'era davvero
即便我曾在那,而且那个世界也曾存在,或者它不曾真实存在
E se c'eri, o non c'ero, e non lo sapevo
即便妳曾在那,或者我不在,我当时也不清楚
Sii sincera, ci sei stata mai per davvero?
真诚些吧,妳是否真的存在过?
In questo amore che resiste
在这份还延续着的爱里
Nonostante non esisti
尽管妳不存在
E se c'ero, e se c'era ma dirselo è dura
而如果我曾在那,而且它曾存在,但互相倾诉却很困难
E se c'eri o non c'eri ma chi se ne frega
而如果妳曾在那或不在,但谁又在乎这茬事呢
Per me tu sei stata comunque la sola
总之对我而言妳是唯一
Di questo cuore che resiste
珍藏于这心之延续里
Nonostante non esisti più
尽管妳不再存在
Metto insieme un po' di pezzi e un po' di graffi e non ci sei che tu
我把一些生活碎片与感情擦痕拼凑在一起,但除了你什么都没有
Mi attacco un po' di storie, un po' di schiaffi, un po' di lacci
我把一些故事、一些打击与感情纠葛牵强地粘合在一起
E non ci sei che tu
但除了你什么都没有
E non ci sei che tu
但除了你什么都没有
E se c'ero, e se c'era, o non c'era davvero
即便我曾在那,而且那个世界也曾存在,或者它不曾真实存在
E se c'eri, o non c'ero, e non lo sapevo
即便妳曾在那,或者我不曾在那,其实我当时也不清楚
Sii sincera, ci sei stata mai per davvero?
真诚些吧,妳是否真的存在过?
In questo amore che resiste
在这份还延续着的爱里
Nonostante non esisti
尽管妳不存在
E se c'era, se c'ero ma dirselo è dura
而如果它曾存在,而且我也曾在那,但互相倾诉却很困难
E se c'eri o non c'eri ma chi se ne frega
而如果妳曾在那或不在,但谁又在乎这茬事呢
Per me tu sei stata comunque la sola
总之对我而言妳是唯一
Di questo cuore che resiste
珍藏于这心之延续里
Nonostante non esisti più
尽管妳不再存在