ウミユリ海底譚
Gumiぬゆり
ウミユリ海底譚 歌词
待って わかってよ
等会啊 我知道的啊
何でもないから 僕の歌を笑わないで
这些算不上什么 所以别嘲笑我的歌
空中散歩の SOS
空中散步的SOS
僕は 僕は 僕は
我啊 我啊 我啊
今 灰に塗れてく
如今 铺满灰尘的
海の底 息を飲み干す夢を見た
海底 深呼一口气看见了梦境
ただ 揺らぎの中 空を眺める
只是 在摇曳之中 眺望天空时
僕の手を遮った
我的手把视线遮住了
夢の跡が 君の嗚咽(おえつ)が
梦境的轨迹 你的呜咽
吐き出せない泡沫(うたかた)の庭の隅を
在无法倾诉流露的泡沫庭院的一角
光の泳ぐ空にさざめく
在光芒漂浮的空中嬉戏
文字の奥 波の狭間で
在文字的深处 波浪的缝隙
君が遠のいただけ
你总是逐渐远去
「なんて」
「为什么」
もっと縋(すが)ってよ 知ってしまうから
再多抱紧我一些吧 我知道的哦
僕の歌を笑わないで
所以请别取笑我的歌
海中列車に遠のいた
乘着海中列车远去了
涙なんて なんて
眼泪之类的 之类的
取り去ってしまってよ 行ってしまうなら
抹去了啊 前进吧
君はここに戻らないで
你不要再回来这里了啊
空中散歩と四拍子
空中散步的四拍子
僕は 僕は 僕は
我啊 我啊 我啊
ただ藍に呑まれてく
只是被苍蓝吞没的
空の底 灰の中で夢を描いた
天空底下 在灰蒙中描绘出梦境
今心の奥 消える光が君の背を掻き消した
如今心灵深处 消失了的光芒也将你的背影带走了
触れる跡が 夢の続きが
触碰的痕迹 梦境的延续
始まらない 僕はまだ忘れないのに
并没有展开 明明我还没忘记的
光に届く 波に揺らめく 夜の奥
传递到光芒之处 在波浪之中摇曳 夜深之时
僕の心に 君が手を振っただけ
在我的心中
「なんて」
「为什么」
そっと塞いでよ もういらないから
暗中感到郁闷 我已经不需要了啊
そんな嘘を歌わないで
别歌唱着那样的谎言
信じてたって笑うような
如同笑着说「我一直相信你」
ハッピーエンドなんて
Happy End之类的
逆らってしまってよこんな世界なら
若是如此全部悖逆的世界
君はここで止まらないで
那你就别止步于这里
泣いて笑ってよ 一等星
笑着哭着 一等星
愛は 愛は 愛は
爱着 爱着 爱着的
消えない君を描いた 僕にもっと
将无法忘记的你描绘而出 对我更多的
知らない人の吸った 愛を
被陌生人吸走了的 爱啊
僕を殺しちゃった 期待の言葉とか
将我杀死了 期待的言语之类的
聞こえないように笑ってんの
像是无法听到似的一直笑着呢
もっと縋(すが)ってよ もういらないからさ
更多的抱紧我一些 因为已经不需要了啊
ねぇ
是吧
そっと塞いでよ 僕らの曖昧な愛で
因为我们暧昧的爱 暗中感到郁闷
「なんて」
「为什么」
待って わかってよ
等一下 我知道的啊
何でもないから 僕の夢を笑わないで
这些算不上什么 所以别嘲笑我的梦
海中列車に遠のいた
乘着海中列车远去了
涙なんて なんて
眼泪之类的 之类的
消え去ってしまってよ 行ってしまうなら
抹去就行了啊 前进吧
僕はここで止まらないで
我绝不会止步于此
泣いて笑ってよ SOS
哭着笑着 SOS
僕は 君は 僕は
我 和你 和我
最終列車と泣き止んだ あの空に溺れていく
最后列车与再也不会留下的眼泪 沉溺在那片天空