Ghost Dance(翻自 初音ミク)
暴躁老尤
Ghost Dance(翻自 初音ミク) 歌词
月明かりの下導かれて
在月光下被指引向前
水面を覗き込んだ
窥探地上的水面
何も映らないとわかってはいたけど
虽说早已知道什么都不会倒映出来
何回同じような日を
却不知这一成不变的每天
繰り返していたんだろう
已经循环往复了多少次
時計の針は動いてない
时钟的针没有转动
物語の幕は閉じて
落下故事的帷幕
辿り着いた最果ての街
终于抵达最边远的街道
謎が解けて真実を隠したら
若是解开谜题隐藏真相
ここから逃避行
从现在开始逃离尘世
現世にはさよならをして
向现世道一声再见
金輪際もう知らない
再也不知何为社会底层、
忘れ去られる運命だとしたら
若能将这命运忘得一干二净
アンバランスな夢の中
在彻底厌倦这
飽きるまで
错乱的梦之前
ループし続けよう
继续日复一日的循环吧
感情さえ押し殺して
连感情都扼杀掉
臨界点だって超えた
甚至超越了临界点
思い出したら止まらなくなる
一旦回想起来就无法停下
行ったり来たり幻の中を
在幻境中来回往返
泳ぎさまよい続けて
不停地彷徨穿行
一人
孤独的
ゴーストダンス
GhostDance
夜が深くなるにつれて
随着夜色降临
冷たくなっていく手
手越来越冰凉
風に触れれば溶けてしまうよ
触碰到风会溶化掉吧
遠い日の記憶が妙に暖かくて
遥远的记忆不可思议地温暖
尚更寂しさが募る
却愈发感到寂寞
話したいことがあるって
有话想一起谈谈
言うから急いで逃げてきた
留下了这句话就迅速逃离
今は誰もいないから
现在谁也不在这里
人知れず名前を呼んでみた
试着呼唤了不熟知的人名
Don’t stop ほらノってけ
Don't stop 嗨起来吧
迷ってる暇はないさ
已经没那工夫犹豫了
静寂のパーティーナイト
沉寂的Party Night开始了
始まりだ手を叩きな
都拍起手来吧
孤独なピエロの旅路は
孤独小丑的旅途
なんだかんだデンジャラス
这边那边都如此危险
タイムリミットなんて存在しないのさ
时限什么的根本就不存在啊
(Oh yeah)
(Oh yeah)
今も昔も変わらない
不论现在从前都未曾改变
作り物には興味ない(そうさ)
对伪造的东西毫无兴趣(没错)
浮遊してこんな調子で
浮游着就以这个状态
いつになっても眠らない
不论到何时还是无法入睡
不器用でも歌えば
明明笨拙却继续歌唱
それが冥土の土産さ
那就是冥界的特产啊
いつかまたどこかで会えたら
如果某一天能再次于某处相逢
笑顔でいられるように
愿能绽放出笑容
今世にはさよならをして
向今世道一声再见
もう一切悲しくない
已再也感受不到悲伤
忘れ去られる運命なのだから
正因是能彻底忘却掉的命运
ノータリンな空想
不切实际的空想
最終回の日まで
在最终之日到来之前
踊り続けよう
继续舞蹈吧
幻想だってかまわない
即使是幻想也没关系
境界線なんてとうにない
境界线早已不复存在了
あの日に戻ってお祝いをしよう
回到那一天纪念欢庆吧
ノンフィクションとフィクション
在Nonfiction与Fiction
の狭間でまだ
的间隙中再次
泳ぎさまよい続けて
不停地彷徨穿行
一人
独自一人
ゴーストダンス
Ghost Dance
ゴーストダンス
Ghost Dance