空蝉之恋(日文版)
阿杰729
空蝉之恋(日文版) 歌词
宵待(よいまつ)の神(かみ)の留守(るす)に忍(しの)んだ部屋(へや)
趁待宵之神外出之隙偷偷潜入他隐秘的房间
さらさらとほどく帯(おび)は瑠璃(るり)の恋文(こいぶみ)
簌簌解下的束带是那琉璃似的恋文
闇(やみ)を舞(ま)う指(ゆび)は白(しろ)くはかなき蝶(ちょう)
轻盈舞动于黑暗的纤指如清纯皓洁的玉蝶般隐现不定
つまさきが细(ほそ)くしなり春三日月(はるみかづき)
细柔的趾尖宛若早春的月牙
床(ゆか)に散(ち)った狩衣(かりぎぬ)が
散落在地的狩衣
抜(ぬ)け壳(がら)に见(み)えて 醒(さ)める
犹如蝉蜕空壳……突然惊醒……
ひとり寝(ね)の梦(ゆめ) 虹(にじ)を抱(だ)くように
像是在孤寂的梦里 拥抱彩虹一般
远(とお)くて美(うつく)しい君(きみ)を 胸(むね)に闭(と)じ込(こ)める
将美丽如出水芙蓉且镜花水月的你拥在怀中
空蝉(うつせみ)の恋(こい)よ
这转瞬即逝而空灵飘渺的爱恋啊
被雷声惊醒 在夜色的纱帐下
远雷(えんらい)に目(め)を覚(さ)ませば夜(よる)の帐(とばり)
风儿拂过那座留有足迹的红桥
爪迹(つめあと)の赤(あか)い桥(はし)を风(かぜ)が渡(わた)る
你纯真无邪的微笑
罪(つみ)のなき君(きみ)の微笑(ほほえ)み
将我心中的弦……悄然拨动……
この胸(むね)の琴线(いと)を はじく
恍若五月雨淅淅沥沥的幽梦 期待彩虹的降临
五月雨(さみだれ)の梦(ゆめ) 虹(にじ)を待(ま)つように
想轻轻将唇吻上花间露珠般的你
そっと唇(くちびる)をよせたい君(きみ)の花(はな)しずく
刹那间的永恒啊
刹那(せつな)の永远(えいえん)よ
像是在孤寂的梦里 拥抱彩虹一般
将美丽如出水芙蓉且镜花水月的你拥在怀中
ひとり寝(ね)の梦(ゆめ) 虹(にじ)を抱(だ)くように
像在绯色依稀朦胧的梦境下 对彩虹的憧憬一般
远(とお)くて美(うつく)しい君(きみ)を 胸(むね)に闭(と)じ込(こ)める
在你的唇中埋入因爱而灼热的荆棘
绯色(くれない)の梦(ゆめ) 虹(にじ)を恋(こ)うように
这转瞬即逝且空灵飘渺的爱恋啊
そっと唇(くちびる)に埋(う)めたい 热(あつ)く燃(も)える棘(とげ)
空蝉(うつせみ)の恋(こい)よ