이사
Pretty Brown
이사 歌词
비가 오는 토요일
下雨的周六
문을 두드리는 그 소리
那拍打着门的雨声
텅 빈 내 맘 속에 내렸어
在我空荡荡的心内落下
비 오는 이사라면
下雨时搬家
좋을 거라던 그 말
挺不错的 说过这话
그래 오늘이 좋겠어
是啊 今天挺好的
쓰지 않는 칫솔도
不用了的牙刷
현관에 놓인 저 우산도
玄关处放置的那雨伞
모두 박스 안에 담는데
都放进了盒子里
생각보다 더
比想象的还多
버릴게 너무 많은걸
要扔的东西太多了
그때 그때 좀 해둘걸
那时 那时 该一点点准备好的
혹시라도 돌아올까
又怕你会回来
그래서 치우지도 못했나 봐
所以没办法收拾掉
이젠 알아 헤어졌다는 걸
现在懂了 已经分手了
하나 둘 버려가는데
一件两件扔掉了
너와의 기억이 다 생각나
和你的回忆却都想了起来
자꾸 가슴속이 먹먹해
胸口总是闷闷作响
아무 말 못하고 그냥 눈물만 흘러
说不出什么话 只是泪流
어쩔 수가 없나 봐
无可奈何了吧
거의 다 버려가는데
几乎全都扔掉了
거짓말처럼 들리겠지만
虽然听着会像谎话
네가 너무 보고 싶다
好想好想你
너 없는 공간 속에서
没有你的空间里
살아갈 수가 없어
无法生存下去
오늘도 내일도 너 땜에 운다
今天明天都因你哭泣
이삿짐을 싣고서
装载好了搬家行李
비워내진 방안을 보니
看着空荡荡的房间
정말 헤어진 게 실감이 나
真的分手了的实感生起
너의 기억은
关于你的记忆
모두 담을 수 없어서
全都不再承载了
잠시 주위를 둘러본다
看了看周围一会
처음 손잡았던 그 길
初次牵手的那条路
살며시 안아주던 집 앞에도
悄悄拥抱的家门前
네 흔적에 또 생각에 잠겨
都被你的痕迹 加之想念所覆盖
하나 둘 버려가는데
一件两件扔掉了
너와의 기억이 다 생각나
和你的回忆却都想了起来
자꾸 가슴속이 먹먹해
胸口总是闷闷作响
아무 말 못하고 그냥 눈물만 흘러
说不出什么话 只是泪流
어쩔 수가 없나 봐
无可奈何了吧
거의 다 버려가는데
几乎全都扔掉了
거짓말처럼 들리겠지만
虽然听着会像谎话
네가 너무 보고 싶다
好想好想你
너 없는 공간 속에서
没有你的空间里
살아갈 수가 없어
无法生存下去
오늘도 내일도 기다려 제발
今天还是明天都等着你 拜托
있잖아
不是嘛
요즘 네 소식에 하루를 살아
近来都依靠你的消息度日
너도 내 맘 같을까
你也和我心意一致吗
힘들면 내게 돌아와
累了的话 回来我这吧
괜찮아 내가 널 안아줄게
没关系 我会抱住你
네가 너무 보고 싶다
好想好想你
우연이라도 마주친다면
即便是偶然碰见的话
바랄게 없어
也无所期望
오늘도 내일도 곁에만 있어줘 다시
今天明天都只会在旁边 再一次