달라요
郑仁
달라요 歌词
다를 수밖에 없겠죠
肯定会不一样吧
서로 살아온 게 다를 텐데
毕竟彼此的生活方式如此不同
같은 일을 두고 기억이 다 다르듯
就算是对同一件事也有不一样的记忆
우린 다르기 때문에 서로 사랑한 걸지도
因为我们不同而彼此相爱
못 가진 것에 서로 끌렸죠
被自己无法拥有的东西所吸引
하지만 이젠 그 다름 참아 내기엔
但是现在 忍耐着那份不同
피로함이 사랑 보다 커진 걸
比起爱意 反而是疲惫感渐渐明显
우리 이별하는 방법도
就连我们分手的方式
서로가 꽤 다르겠죠
也是千差万别
왠지 그때는 배려할 듯해
那时就像在彼此顾虑
모진 말은 하기 싫어서
不想说太残忍的话语
이제 우리 정말
现在我们真的
서롤 보내 줄 때 된 것 같아요
到了要将彼此送别的时刻
오랜만에 뜻이 같아요
久违的一次心意相通
우린 지독하게 참 달라요
我们真的是非常的不同
평범하지 않은 눈빛
不同寻常的眼神
예상할 수 없던 그대 반전
你无法预料的反转
나에게 참 설렌 하루하루 고마워
对我来说 曾经悸动的每一天都是感激
빠져들 수밖에 없는 사람
让我深深陷入的人
정말 행복했어요
我真的曾经非常幸福
그 시간들은 여전히 빛나
那些时光依旧耀眼夺目
하지만 서롤 내 사람 만들기에는
但是要将对方变为自己的一部分时
우린 달라도 너무나 다른 걸
又会发觉我们有着太多的不同
우리 이별하는 방법도
就连我们分手的方式
서로가 꽤 다르겠죠
也是千差万别
왠지 그때는 배려할 듯해
那时就像在彼此顾虑
모진 말은 하기 싫어서
不想说太残忍的话语
이제 우리 정말
现在我们真的
서롤 보내 줄 때 된 것 같아요
到了要将彼此送别的时刻
오랜만에 뜻이 같아요
久违的一次心意相通
우리 지독하게 참 달라요
我们真的是非常的不同
다음엔 비슷한 사람
希望下次还是和相同的人
꼭 그대 같은 사람 만나길 바래요
和像你一样的人交往
분명 힘들지 몰라도
虽然很明显会辛苦
나처럼 아플지라도
也许会像我一样痛苦
그대처럼 강하면 견딜 거야
若像你一样坚强 就可以熬过去
우리 살아가는 방법도
我们生活的方式
서로가 꽤 다르겠죠
也是千差万别
왠지 그대는 행복할 듯해
你好像会很幸福
지나치게 현명하니까
因为你非常的理智
나도 걱정 안 돼
我也不该担忧
지금만 잘 넘기면 될 것 같아
只要好好熬过现在就行
나아질 거란 그 위로들
坚定地相信着
철석같이 믿고 있기에
说会变好的 那些安慰的话语
우린 지독하게 달랐어
我们真的非常不同