セツナトリップ
ぐるたみんLast Note.
セツナトリップ 歌词
1、2、準備おっけー? 3、4で蹴っ飛ばして
【1 2 准备好了吗? 3 4 那就踢飞吧】
全部さ、フイにしちゃったっていいじゃん
【将全部 都破坏殆尽不也不错吗?】
どうせ何が変わるわけじゃあるまいし 邁進! 発射オーライ、未来!
【反正将什麽事物改变又没有可能性 迈进! 发射完毕、未来!】
Yeah! ステップあやふや どうして?ルルリララ
【Yeah!步骤含糊不清 为什麽呢噜噜哩啦啦】
迷っていたってさ、しょーがないじゃん
【沈迷进去了啊、是没办法的吧?】
やめて あえて 攻めて 確かめて 酩酊まるで足りないや
【停止不动 敢於去做 发动攻击 确定下来 酩酊大醉完全不够啊】
弾け出すフレーズ解き放って
【将弹出的话语解放】
ほらほら楽しいことしたもん勝ち
【看吧看吧做出自己喜欢的事的人才是胜者!】
探しにいくんだ セツナトリップ
【我所寻找的 刹那旅程】
飛べないわけないまだ内緒のハートにDive!
【飞不起来 不可能 还没在秘密的心裏 下潜!】
脇目も振らず出たとこ勝負! 手痛い 停滞 撤退はしない
【随机应变! 手很痛 停滞 不会撤退的】
生き急げ全開少女 寝ても覚めてもその刹那飼い馴らせ
【争分夺秒 全开少女 睡觉也是 醒来也是 那个刹那 驯养】
そろそろどうも限界症状 即効性のTripに夢中
【差不多该说你好了 界限症状 即效性的旅程处於梦中】
フワフワリまだちょっと フラフラリもうちょっと
【轻轻的轻轻的 还差一点 突然的突然的 再来一点】
甘えてあらあらやっちゃったベイベー【撒娇啊啦啊啦 搞砸了啊宝贝ー
】
きっと発展性も何もあるまいに 毎日!懲りないなぁ
【发展性也是什无论什麽都是不会有的啊 每日!没有退出啊……】
早送りのように過ぎゆく日々
【快进一般过去的日子】
まだまだあーやってこーやって 溺れたいんだ
【还差的很远呢ー笑著这麽说道 想要沈溺下去了啊】
如何せん不完全 トリップガール
【这又如何 不完全 旅程女孩】
代わる代わるがなりたてる現実(Real)をBANG!
【替换 替换 强势的大声怒吼 将现实重击!】
抗え きっとトリックがある 迷路 音色 夜色に紛れて
【反抗 一定 有戏法 迷途 音色 在夜色中迷乱】
うら若き明日ある少女 寝たふりFree耳を塞ぐ 「あー、聞こえなぁーい!」【明天的某个少女 假装睡觉 自由 塞住耳朵 「啊ー我听不ー
见!」】
甘美なバンビーナ 夢見る少女 そこに永遠があると信じて
【甜美的女孩 梦中的少女永远与此处存在 只是如此相信著】
頑張るだけ損じゃん なんとなく察しちゃうじゃん
【只是努力去做不也有损失嘛 不经意不也察觉到了嘛】
生まれた時にさ、配られていた手札が
【在诞生的时候、被分配到的手牌】
弱かったら終わりだって 先なんて知れてるって 覆せやしないって
!【就连若是弱小的话就会结束 也在很久以前就知晓了 颠覆有何不可!】
「あ゛ー!もーっ!ギターッ
【「啊—!真是的—! 吉他!!」】
……わかっているんだ 言い訳だって
【……就算知道 这是借口】
手札なんて自分次第なんだ、って
【手牌什麽的是自己决定的】
いつまでユメに逃げてるんでしょ? そろそろおはようの時間だろう
【一直在逃避梦境对吧? 差不多是说早安的时间了吧?】
目を覚ませ セツナトリップ
【睁开眼睛吧 刹那旅程】
飛べないわけない今眩しい現実(Real)にDive!
【无法起飞 不可能 现在炫目的 在现实中下潜!】
脇目も振らず逃げずに勝負! 絶対 命題 撤退はしない
【目不旁视 绝不逃跑的一分上下! 绝对 命题 不会撤退】
覚悟キメて負けず生きるから
【下定决心不败的存活下去!!】