넌 왜?
朴宝蓝
넌 왜? 歌词
길었던 하루도 다 지나고
漫长的一天也都过去了
포근한 내방 이불 속인 걸
温暖的我房间的被子里
커피 때문일까 쉽게 잠은 안 오고
因为咖啡不能轻易入睡
이리저리 뒤척이는 중
辗转反侧
근데 낮과 밤은 왜 기분이 달라
但是白天和夜晚心情为什么不同
조금 더 섬세해지는 걸까
变得有点更加细腻呢
문을 잠근 채로 멍하니 있다가
就那么锁上门发着呆
혼자 울기도 해 난
也会独自哭泣
가끔씩 생각이 많아지는 밤이면
偶尔思绪增多的夜晚
괜히 스쳐 가는
虽然因为平白无故一闪而过的你
너 때문에 울컥하지만
而哭泣
그때 좀 더 내게 잘했음 어땠을까
但那时对我来说做得很好 怎么样
가만히 생각해봤어
安静地思考过后
그러고 보면 넌
这么看来 你
그렇게 나빴던 너는 왜
曾经那样坏的你为什么
공기처럼 왜 맴도는데 no way
为什么像空气一样萦绕 no way
날 괴롭혀
折磨我的
싫었던 기억은 조금 더
讨厌的记忆
빨리 잊혀진다 하는데 넌 왜
想更快点淡忘 你为什么
그렇게 싫진 않았나 봐
好像不那么讨厌了
이 시간만 되면 달이 참 밝아
一到这个时间月亮无比的明亮
날 위로해주고 있는 걸까
是在安慰我吧
이젠 잊으라고 그래도 된다고
现在可以忘记了
내게 말하는 듯해
似乎在对我说
가끔씩 생각이 많아지는 밤이면
偶尔思绪增多的夜晚
괜히 스쳐 가는
虽然因为平白无故一闪而过的你
너 때문에 울컥하지만
而哭泣
그때 좀 더 내게 잘했음 어땠을까
但那时对我来说做得很好 会怎么样
가만히 생각해봤어
安静地思考过后
그러고 보면 넌
这么看来 你
넌 어때
你如何
넌 어때
你如何
지나고 보면 항상 있을 때는
过了些日子之后是否一直在
몰라 그래 이제 와서 묻지 마 넌
不知道 好吧 已经到了现在这步不要问我 你
너 어때
你如何
이 짧은 노랫말이
这简短的歌词
닿을지는 모르지만
虽然不知道能否到达
묻고 싶어 진심 너는
真心想问 你
너 어때
你如何
그래 서로뿐이었던 순간
是吧 曾经只有彼此的瞬间
소중했던 걸 느낀다 한들
越是感觉到珍贵的
이젠 더 바랄 수 없는 것을
现在越是向往不了
나도 너무 알아
我也很清楚
생각하기조차 멀게 느껴지는
连想像都感觉很遥远
너와 나 I know
你和我 I know
가끔씩 생각이 많아지는 밤이면
偶尔思绪增多的夜晚
괜히 스쳐 가는
虽然因为平白无故一闪而过的你
너 때문에 울컥하지만
而哭泣
그때 좀 더 내게 잘했음 어땠을까
但那时对我来说做得很好 怎么样
가만히 생각해봤어
安静地思考过后
그러고 보면 넌
这么看来 你