幸せの定義
ゆず
幸せの定義 歌词
音の出てないテレビを見てるのが好きで
我喜欢看没有声音的电视
音の出てないテレビを見ていながら
一边看着没声音的电视
明日の行方だけ 何となくだけど考えてるのさ
对于明天的方向陷入了沉思中
不管去哪都没完没了 那种人一直在说
どっちをとってもきりがない そんな人たちしゃべってる
不知道那个才是重点
見分けがつかない 一体本物はどれだ
喜欢看没有声音的电视
我会唱歌啦啦啦啦
音の出てないテレビを見てるのが好きで
我喜欢从这个天桥看到的景色
僕は歌う ラララ~ ラララ~
从天桥看着景色
在来往的汽笛声中想着你
この歩道橋から見える景色が好きで
路线的对面是睡得玩笑 自言自语
この歩道橋から見える景色を見てる
踩着分散的新闻前进
行き交うクラクションの中 君のこと考えてるのさ
我喜欢从这个天桥看到的景色
線路の向こうじゃ 誰かの戯言 独り言
我会唱歌啦啦啦啦
散らばったニュースの上を踏みつけてゆく
总是挂在你嘴边的幸福的定义
如果是这个的话总觉得是对的呢
この歩道橋から見える景色が好きで
僕は歌う ラララ~ ラララ~
君がいつも言ってる幸せの定義も
これならなんとなく うなずけるかもね