Airhead
朽爷Guzno
Airhead 歌词
Vocal/Mix:朽爷
阿呆を見るランデブー凝視著愚者的情書
ボビデバビデンベッデボンbobide babiden bbedebon
だから今はそれとなくなあ 所以如今 我不留痕跡地
なあ散々淡々と暮らしていて 渾渾噩噩散散淡淡地活著
乾涸びた脳みそふざけた街の中でそう 乾涸的腦漿 仿佛身置戲謔的街
解らなくて今フラフラの脳みそ 如今無法理解潺潺涌流的腦漿
駄目になってそっと捨てる 漸漸毫無價值 只得默默丟棄
HAHAHAHAHAhahahahahaha
明日って何度言う 口中重複了多少次明天?
ボビデバビデンベッデボン?bobide babiden bbedebon?
洗剤食らって睫毛乾く? 清洗劑 吃食掉 睫毛枯槁?
NoでNoでNo 嚷著nonono
OHOHOHOHOHohohohohoh
思い出して何、泣いてんだ 今因突如其來的回憶而聲淚俱下
さよならに慣れてしまってんだ 最終也接受了聚聚散散
これでいいのか?なんて浪々々 嘟囔道 這樣就好了麼?隨波逐流
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人?
考えたって今は 我現在正考慮著啊
oh 思い出して魚の眼oh 魚的眼睛在腦海里浮動
oh それとなくキルミーして!oh 來不動聲響地把我殺掉啊!
oh Dancing in the room.oh 狹窄房間裡起舞
Number 10884 夜でもNo.10884 徹夜
ざまあみるタンデム望著醜態的竄聯
ボビデバビデンベッデボンbobide babiden bbedebon
だから今は 甘く見る扁桃体とのうのう淡々と暮らしていて所以如今 甜美的扁桃體與腦袋呀
身から出た脳みそ懶懶散散平平淡淡地活著
何処かで焦げて焼けてそう從身體裡流出的腦漿
解らなくて今似乎在某處焦灼燃燒
あやふやな脳みそ如今無法理解亂作一團的腦漿
駄目になってそっと捨てる漸漸毫無價值 只得默默丟棄
HAHAHAHAHAhahahahahaha
馬鹿って何度言う?平淡無奇的午後,搖搖晃晃,腦子也一併失聯人口
ボビデバビデンベッデボン?bobide babiden bbedebon
洗剤食らって睫毛乾く?清洗劑 吞咽下 睫毛已然乾結?
NoでNoでNo嚷著nonono
OHOHOHOHOHohohohohoh
くだらない毎日だったんだ那是段無聊的時光
「寝てんのと等しい」なんて今現在也如此認為「簡直和睡著沒差」
それでいいのだ!なんて浪々々說著「這樣就好!」隨口附和著
Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人?孤獨的浪人,早晨的遺憾 我是辛勞的人,還是病人?
考えたって今は我現在正考慮著啊
oh 思い出して魚の眼oh 魚的眼睛在腦海里浮動
oh それとなくキルミーして!oh 來不動聲響地把我殺掉啊!
oh Dancing in the room.oh 狹窄房間裡起舞
Number 10884 夜でもNo.10884 徹夜
夜でも徹夜