HEADHUNT
OKAMOTO'S
HEADHUNT 歌词
耳を塞いでも 瞼を閉じても
就算全力捂住双耳 就算竭力闭紧双眼
あるコトないコト 毛穴沁みて来る
存在以及乌有之间 每个毛孔都酣畅淋漓
噂話 ヤバい話 考えることも止めて
风中的流言 和危险的蜚语 沉浸在之中思考都被放弃
人の不幸 祈ってるのさ 口よりも指は喋るぜ
我正在祈望着 灾难降临于人 手指比舌头能说会道多了
あんたのアタマ の中身は
你的脑袋里面 装着的东西
あんたが詰めた 訳じゃなぁい
并非全会受你 意志所支配
アンタ Gotta ドコ? He Got ドコサ?
何处你必须去 而他又去哪儿
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
いまアタマを失くした俺たちは
如今无知觉下遗失了头的我们每一个
あてもなく闇を彷徨うのだろう
好比在那无边际的黑暗之中彷徨着
いま自分を失くした俺たちに
对于不经意间迷失自己的我们这一刻
愛の意味 誰か教えてくれよ
爱的真理啊 这世上到底谁能告诉我
ワオ ワオ ワオ この腕で
哇噢 哇噢 哇噢 就用你的手
ワオ ワオ ワオ 取り戻そうぜ
哇噢 哇噢 哇噢 把它拿回来吧
好き嫌いや ウソホントや 白黒つけたがり屋たち
喜好嫌恶之类 假话真话之类 什么都要分青红皂白的人们
自分のカラーは 色が褪せて カラフルな画面に見蕩れて
自身上的颜色 已经有所褪色 目光也被那斑斓的画面夺走
バッタもんたちの ジタバタは
便宜货色们的 仓皇失措
馬っ鹿ばっかでもう キリがなぁい
傻呀傻不拉几 无药可救
パッパラッパ Viva! タリラリラーン
pa pala pa Viva! ta li la li lang
Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
いま光を求めて俺たちは
如今不愿放弃渴求光明的我们每一个
覚悟決めて 明日へ踏み出すけど
下定决心向明天的脚步终还是迈出了
いま行き場を失くした俺たちに
然而丧失去处只能放弃的我们这一刻
生きる意味 誰か教えてくれよ
人生意义啊 这世上到底谁能告诉我
ワオ ワオ ワオ その足で
哇噢 哇噢 哇噢 就用你的脚
ワオ ワオ ワオ 探し出そうぜ Yeah!Yeah!
哇噢 哇噢 哇噢 把它找出来吧 Yeah!Yeah!
耳を塞いでも 瞼を閉じても
就算全力捂住双耳 就算竭力闭紧双眼
あるコトないコト・・・・・・
存在以及乌有之间……
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
いまアタマを失くした俺たちは
如今无知觉下遗失了头的我们每一个
どうすれば涙 流せるのだろう
怎样才能在悲伤的时候流下眼泪呢
いま俺が俺であるそのために
此刻为了我能做我自己的问题仅一个
愛の意味 誰か教えてくれよ
爱的真理啊 这世上到底谁能告诉我
ワオ ワオ ワオ この腕で
哇噢 哇噢 哇噢 就用你的手
ワオ ワオ ワオ 取り戻そう
哇噢 哇噢 哇噢 把它拿回来
ワオ ワオ ワオ その足で
哇噢 哇噢 哇噢 就用你的脚
ワオ ワオ ワオ 探し出そうぜ
哇噢 哇噢 哇噢 把它找出来吧!