背伸びをして、キス
茶太
背伸びをして、キス 歌词
誤解の渦に飲み込まれていた
陷入误解的漩涡
わからなくなってしまいそう
变得不可捉摸一般
もつれたままで解けないココロ
纠结的无法解开的心结
眠れなくなる一人の夜
辗转反侧的一个人的夜晚
何故か不安になりそうなジエラシー
不觉之间,嫉妒变成了不安
戶惑う昔の關係性 越えて行く
迷惘着的过去的关系,就越过它吧
久しぶりに会えた 少し伸びた背にドキドキして
久别的相见,稍长的身高还是让人些许心动
あぁアタマの中消えない
啊 在脑中挥散不去
いつも夢に見てた
总是梦见的
優しい声で伝う真實はとても大切なこと
借着温柔的声音传递的那份真实,无比珍贵
愛する人を 二人一緒に 抱きしめて
一同将所爱之人紧抱入怀
迷いの中で叶わないものと
感到迷惑,无法实现的那些事物
諦めて鍵をかけた過去
放弃的被上锁的记忆
不意に笑顏で綴るダイアリー
不觉间被笑容填满的日记
同じ気持ち分かち合えば 怖くない
若是将这份心意共同分担,就不觉可怕
瞳閉じて背伸び 甘いキス交わして始まるの
闭上眼睛,踮起脚开始甜蜜地亲吻
もう我慢なんてできない
我早已按捺不住
古い写真の中 過去と今を緊く思い出は
在旧照片中将过去与现在紧密相连的回忆
ずっと変わらないから
从未改变
愛する意味を 心のままに 受け止めて
在心中接受相恋的意义
懷かしい笑顏に 淚が溢た
令人怀念的笑脸上饱含眼水
止めらない想いを
这潮水般思念
分かち合う二人
两个人一同分担
久しぶりに会えた 少し伸びた背にドキドキして
久别的相见,稍长的身高还是让人些许心动
あぁアタマの中消えない
啊 在脑中挥散不去
いつも夢に見てた
总是梦见的
優しい声で伝う真實はとても大切なこと
借着温柔的声音传递的那份真实,无比珍贵
愛する人を 二人一緒に 抱きしめて
一同将所爱之人紧抱入怀
瞳閉じて背伸び 甘いキス交わして始まるの
闭上眼睛,踮起脚开始甜蜜地亲吻
いつまでも
直到永远
古い写真の中 過去と今を緊く思い出と
旧照片中将过去与现在紧密相连的回忆
愛する意味を 心のままに 受け止めて
和我们相恋的意义,在内心接下