Fantasy of seven autumn flowers
初音ミク
Fantasy of seven autumn flowers 歌词
編曲 : ねじ式
歌 : 初音ミク
絡め取ったその指先で形どった秋の調べ
用指尖搅拌出秋季的乐章
まだ揺れている夢うつつ 離してくれぬ木槿の過去
在半梦半醒间摇荡着 木槿的过往时分不放我走
枯らしきった涙の色 透明で美しくて
早已干涸的泪水颜色 是那麽透明且美丽
はぐれた両の手を憂う 嫋やかに緩み、騙す顔
担忧分开的两只手 温柔到让人松懈的,欺骗的脸
夢の時がやがて終わると 金木犀の香りでは
梦中时分终于迎接终结 金桂的香气
思い出に蓋は出来ずに 帰る場所をなくしたわ
并无法掩盖回忆 我失去了归处
零れ落ちた十三夜の恋 移ろっても恨みましょう
凋零的十三夜之恋 就算我逐渐改变也会继续憎恨
心と体がはぐれて 痛いの 痛いの 返してほしい
心灵与身体分离 好痛苦 好痛苦 希望你还给我
名前も知らぬ誰のこと 夜明けまで恨みましょう
对不知名的某人 在黎明来临之前也会继续憎恨
いたずらにふとはしゃぐ顔 謀るあなたが離れない
突然露出恶作剧的笑容 我无法离开欺骗我的你
重ねあった日の夕立に求めあった理由を探す
寻找交叠的那天雷阵雨中相互索求的理由
泣きじゃくったような撫子と緩やかに顔を出す夜と
像是哭泣一般的瞿麦和缓慢出现的夜晚
虚ろ微かな月明かりが走り去った幸を照らす
虚幻微小的月光照亮跑走的幸福
行き場のない感情の帳 身が枯れるまで許さないわ
无处可去的感情帐幕 在身躯枯萎之前也绝不原谅你
剥がれ落ちた十三夜の恋 呪うように愛しましょう
剥落的十三夜之恋 就像是诅咒一般的来相爱吧
盲目のまま踊らせて 冷たい 冷たい 宵の空で
就让我在盲目之中起舞 在这寒冷的 寒冷的 夜空下
隣で笑う今日とともに 罪深く染まりましょう
与在一旁嘲笑的今日一起 染上深刻的罪恶吧
朝になれば消えてしまう幻 それでも構わない
即便是到了早晨就会消逝的幻影 我也完全不在意
(间奏)
桔梗が咲き乱れた道でちんとんしゃんと音がして
在桔梗盛开的这条路上听见了三味线的声音
夢の時が始まれば 帰る場所はいらないわ
如果美梦的时间开始的话 就连归处也不需要了
零れ落ちた十三夜の恋 移ろっても恨みましょう
凋零的十三夜之恋 就算我逐渐改变也会继续憎恨
心と体がはぐれて 痛いの 痛いの 返してほしい
心灵与身体分离 好痛苦 好痛苦 希望你还给我
名前も知らぬ誰のこと 夜明けまで恨みましょう
对不知名的某人 在黎明来临之前也会继续憎恨
いたずらにふとはしゃぐ顔 謀るあなたが離れない
突然露出恶作剧的笑容 我无法离开欺骗我的你
謀るあなたが恨めしい
欺骗我的你是如此可恨
end